Нерідко у розмові з іншими людьми можна почути, що слова "посміхатися" й "усміхатися" вживають як синоніми. Насправді ж ці слова мають суттєву відмінність у значенні, яку потрібно враховувати, коли ми їх використовуємо.
Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, що означає кожне з цих слів і як правильно їх вживати.
"Сьогодні з’ясуємо, чи є відмінність у значенні слів "посміхатися" й "усміхатися". Знаменита Джоконда на картині Леонардо да Вінчі усміхається чи посміхається? Насправді не все так просто, як може здатися на перший погляд", – зазначив мовознавець.
відео дня
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати наступний матеріал: Як правильно – "за пару хвилин" чи "за кілька хвилин": Авраменко здивував відповіддю
За словами Авраменка, якщо посмішка людини відкрита, доброзичлива, лагідна і ласкава, то вона усміхається, а якщо вираз обличчя з глузуванням чи кепкуванням, то вона посміхається.
"До речі, науковці досі не розгадали загадку – Мона Ліза усміхається чи посміхається. Хай там як, а ви запам’ятайте: м’яка та ніжна – усмішка, а глузлива і скептична – посмішка. Ось і все. Більше усміхайтеся, гарного вам настрою, і не забудьте дбати про чистоту своєї мови", – підсумував Авраменко.
Раніше Авраменко пояснив, що таке "хвіртка", "кватирка" і "калитка". Не усім відомо, що означають такі іменники, хоча предметами, які вони позначають, ми можемо часто користуватися.
Також раніше мовознавець Авраменко пояснив, як сказати українською "под открытым небом". Неправильно казати "музей під відкритим небом", адже такий вислів є калькою з російської мови.
Вас також може зацікавити:
- Чому "білет" і "квиток" – зовсім різні речі: мовознавець ошелешив поясненням
- Підступна загадка для перевірки уважності: чи зможете ви знайти цукерку за 10 секунд
- Неймовірна оптична ілюзія: не усі зможуть знайти літеру А за 15 секунд
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред