Зірка "Довбуша" жорстко пояснив фанатам російської, чому потрібно переходити на українську

8 березня 2024, 12:09оновлено 12 березня, 17:19
143
Актор Олексій Гнатковський зізнався, що в молодості теж був шанувальником російської культури, а саме сумнозвісного письменника Федора Достоєвського.
Гнатковський, Росія
Олексій Гнатковський не вперше жорстко висловлюється щодо мовного питання / колаж Главред, фото УНІАН та ua.depositphotos.com

Якщо не боротися за свободу української держави, як мінімум, за допомогою української мови, то свободу легко заберуть російські танки. Про це на своїй сторінці в соціально мережі Instagram написав відомий актор і зірка історичного бойовика "Довбуш" Олексій Гнатковський.

Як зауважив артист, для тих з українців, хто вважає, що немає різниці, якою мовою говорити, насправді це твердження - "століттями опрацьований наратив".

Гнатковський зізнався, що в молодості теж був шанувальником російської культури, а саме сумнозвісного письменника Федора Достоєвського, автора романів "Злочини і покарання" та "Ідіот", і з часом зрозумів, що попався на гачок російської пропаганди.

відео дня

Хто такий Олексій Гнатковський?

Олексій Гнатковський - український актор кіно і театру. З 2004 року служить в Івано-Франківському національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. Заслужений артист України (2014). Найбільш відомий завдяки ролі у фільмі "Довбуш" (2023). У 2023 році став диктором Всеукраїнського радіодиктанту національної єдності.

"Чому люди в нас у державі мають такий пієтет до російської культури? Чому в нас борються за ці зомбадські пам'ятники Булгакову? Чому вулицю Пушкіна так важко перейменувати? Чому люди так, вибачте,[вихваляють - грубо, Главред] на Достоєвського? Чому? Я був теж одним із таких людей, я теж вважав себе затятим достоєвскофілом. Я прочитав його всього, правда. Я тепер розумію, що це спрямована політика була", - заявив актор.

Нагадаємо, раніше Олексій Гнатковський дуже жорстко виступив проти шанувальників російської мови та літератури.

Гнатковський назвав російську мову проклятою, а українців, толерантних до російської, - хворими на "стокгольмський синдром" [коли жертва переймається симпатією до свого мучителя - Главред].

Раніше повідомлялося про те, що молодша дочка Ольги Сумської Ганна Борисюк поділилася своїми переживаннями за свою старшу сестру Антоніну Паперну, з якою до війни та її втечі до Москви була дуже близька.

Також мовчання порушив російський зять Ольги Сумської, актор Володимир Яглич. Як і Паперна, він дуже довго ховав голову в пісок, і намагався дотримуватися позиції про "артистів поза політикою".

Вас можуть зацікавити такі матеріали:

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Реклама
Новини партнерів
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти