Нові баталії через "мовне питання": експерт пояснив, при чому тут бізнес

18 червня 2021, 02:16
У команді "зелених" є досить ефективні лобісти медіа-груп, які займаються виробництвом серіалів. Їхні інтереси очевидні.
Українська мова
З 16 липня починає діяти норма закону, яка зобов'язує українські телеканали дублювати і озвучувати фільми та серіали державною мовою / Главком

Баталії у Верховній Раді, пов'язані з "мовним питанням", закінчаться черговим політичним скандалом. І як би "слуги народу "не намагалися показати себе патріотами України, все одно їх оголосять "агентами Путіна".

Таку думку озвучив Главреду політолог, директор аналітичного центру "Третій сектор" Андрій Золотарьов.

Він пояснив, чому виникла пропозиція про скасування норм, що зобов'язують дублювати і озвучувати фільми і серіали державною мовою, а також використовувати державну мову в рекламі та політичній агітації.

"По-перше, коли мова йде про можливість дубляжу серіалів російською мовою, то це в інтересах кіновиробництва. У команді "зелених" є досить ефективні лобісти медіа-груп, які займаються виробництвом серіалів. Їхні інтереси очевидні: серіал на "державній мові" просто неконкурентоспроможний, його набагато складніше продати іншим державам, ніж серіал російською мовою. Тож, це питання бізнесу", - пояснив Золотарьов.

Крім того, є і чисто політичний аспект нинішніх мовних суперечок.

"Частина депутатів - мажоритарники, і вони будуть діяти відповідно до настроїв виборців на їхніх округах, а там не в захваті від "лагідної українізації", яку проводить команда Зеленського, по суті, продовжуючи курс, розпочатий при Порошенку", - додав політолог.

Золотарьов додав, що "якщо аналізувати те, як поводяться наші "провайдери українізації", то стає очевидно, що їхні дії та політика, яку вони проводять, не сприяють посиленню країни і зміцненню держави".

Що передувало

24 травня народні депутати з фракції Слуга народу Микита Потураєв та Євгенія Кравчук зареєстрували у Верховній Раді законопроект №5554, який пропонує у зв'язку з карантином, запровадженим через COVID-19, відтермінувати початок дії статей закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", щостосуються обов'язкового показу фільмів на телебаченні та в кінотеатрах українською мовою.

Законопроект передбачає, що ця норма почне діяти через 2 місяці після завершення карантину в Україні, а не з 16 липня 2021 року, як це передбачено "мовним" законом.

"Мовний закон" - які норми повинні набути чинності

З 16 липня 2021 року починає діяти норма закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", що зобов'язує українські телеканали дублювати і озвучувати фільми і серіали державною мовою. У них було два роки, щоби підготуватися до запровадження нових правил.

Згідно із законом, з 16 липня 2024 року обсяг україномовного контенту на загальнодержавних телеканалах повинен зрости до 90%, на місцевих каналах – до 80%. Також лише 10% фільмів в кінотеатрах зможуть йти в оригіналі з субтитрами – інші фільми повинні бути дубльовані або озвучені державною мовою.

читайте також"Дика річ у сучасній Європі": як у суспільстві відреагували на українізацію сфери послуг

Як повідомляв Главред, продюсер, медіамен, творець промо-компанії STARBOM.Денис Путінцев розповів, що після запровадження мовних квот української музики на радіо і телебаченні стало більше. Крім того, поступово вона стала підніматися на вищий рівень. Тому, на його думку, дане рішення було правильним кроком.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
^
Ми використовуемо cookies
Прийняти