В українській мові є дуже багато цікавих фразеологізмів з назвами тварин. Але жодна інша тварина не досягнула такої популярності у цих висловах, як собака.
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати наступний матеріал: Чому неправильно казати слово "бумага": який правильний відповідник варто вживати
Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці назвав найвідоміші фразеологізми зі словом "собака" і навіть склав на їх основі мінірозповідь.
"Сьогодні будемо збагачувати свій словник дотепними фразеологізмами. Відомо, що в народних висловах живуть і коти (купувати кота в мішку), і свині (у свинячий голос), і коні (баба з воза – кобилі легше). Але фразеологічний чемпіон, звичайно ж, собака. От здається, кинь палицю – і попадеш у фразеологізм з цим словом", – зазначив Авраменко.
Він розповів, що коли говорять про щось непотрібне, то можуть вживати фрази "потрібний, як собаці печеня цибуля", або "як собаці п’ята нога", або "як собаці другий хвіст".
"На таких фразеологізмах навіть можна побудувати твір-мініатюру. Наприклад, таку: "У собачий холод, коли добрий хазяїн і собаки не вижене (правда і в хаті хоч собаки гони), він вискочив на мороз у коротенькому, мов собаки обгризли, кожушку. Голодний і злий, мов собака. Кругом ні душі – і собака не гавкне", – поділився коротким художнім витвором мовознавець.
А ще можна згадати вислови:
- і собаками не піймаєш,
- жити як собака з кішкою,
- присохне як на собаці,
- дражнити собак,
- собак ганяти,
- ось де собака заритий.
"Словом, цьому фразеологічному виводкові досі немає кінця. Бо таких висловів – як нерізаних собак", – зазначив Авраменко.
Дивіться відео з розповіддю Авраменка про цікаві фразеологізми з назвами тварин:
Хто такий Олександр Авраменко?
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Що означає "ось де собака заритий"
У Словнику фразеологізмів української мови НАН України (2003) подається таке тлумачення вислову "ось де (у чому) собака заритий" – саме в цьому справжня причина, суть чого-небудь. Також там наводяться такі приклади використання цього фразеологізму в українській літературі:
- "Чіткої системи поглядів у тебе ще немає. Ось у чому собака заритий" (А. Головко);
- "Ти мені не мудруй, Панасовичу! Тут якась собака зарита! Нюхом чую!" (В. Речмедін".
Що означає "і собака не гавкне"
У вищезгаданому словнику подається наступні два визначення фразеологізму "і собака не гавкне (на загавкає)":
- Ніхто зовсім не згадає або не помітить ("Еге, поки гладкий схудне – худого на цвинтар понесуть, і собака не гавкне" (М. Стельмах); "Пропав, і собаки не загавкали" (Українське прислів’я));
- Ніде нікого немає ("Ферми одна на одну схожі… Глухо, пусто, і собака не гавкне" (О. Гончар)).
Раніше ми розповідали, чому не можна казати "лишній". Це суржикове слово часто "навідується" у розмови багатьох людей, хоча насправді його варто уникати.
Також раніше мовознавець Олександр Авраменко розповів, чому не можна казати "слідуючий". Досить часто у мовленні зустрічаються суржикові слова, замість яких потрібно використовувати правильні відповідники.
Вас також може зацікавити:
- Потрібно знайти 6 подарунків в офісі: лише найуважніші впораються із завданням
- Треба знайти перстень серед сніжинок за 10 секунд: оптична ілюзія для найуважніших
- Потрібно знайти дружину фермера за 19 секунд: надзвичайно складна загадка
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред