Українська письменниця, активістка Лариса Ніцой розкритикувала героя матчу 1/8 фіналу чемпіонату Європи з футболу (Євро-2020) Швеція – Україна – нападника з Черкас – 24-річного Артема Довбика, через російську мову.
Футболіст після матчу прокоментував перемогу збірної України над шведами російською мовою та нарвався на критику літератора у Facebook.
Ніцой назвала футболіста "московитом" та "марсіанином". Письменниця також попросила людей, які підтримували нападника, по-дружньому сказати йому, що герої нашої країни говорять українською.
"Довбик. Що, знову? Знову московит? Господи, ну звідки беруться ці марсіани? А тепер усі, хто написав про українського героя, хто ставив уподобайки, хто вболівав, хто хвалив – так само дружно сходили до нього і сказали йому, що українські герої, тим більше, якщо вони з Черкас (Холодний Яр і все таке), розмовляють українською…", – написала автор.
Як Лариса Ніцой відреагувала на висловлювання, зроблені Артемом Довбиком російською мовою
В Україні почали поступово позбавлятися впливу Росії та використання російської мови після того, як РФ пішла на агресію проти нашої країни – захопила Крим та вдерлася на Донбас.
Нагадаємо, у ніч на 30 червня в шотландському місті Глазго на стадіоні Хемпден Парк пройшов матч між збірними України та Швеції. Основний час протистояння завершився з рахунком 1:1.
Доля матчу вирішувалася в екстратаймах. Вирішальний гол у додатковий час другого екстратайму забив Артем Довбик. Матч Швеція – Україна на Євро-2020 закінчився з рахунком 1:2. Українська збірна вперше потрапила до 1/4 фіналу турніру.
Довідка. У Холодному Яру на Черкащині на початку XX століття під час українського визвольного руху діяла Холодноярська республіка, повідомляє Вікіпедія. За Холодноярську республіку воювали козаки, вони боролися з більшовиками.
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред