StarsМода та красаГороскопРецептиПрикметиЗдоров'яПривітанняКіно та серіалиШоуЛайфхакиСонникЖиттяСвятаСад і город

Змушує німців шаленіти: чому в Німеччині не можна казати "Ja Ja" - що це означає

2 вересня 2024, 12:38оновлено 5 вересня, 11:22
259589
Слово "ja" в німецькій мові має багато значень і може використовуватися в різних контекстах. Главред з'ясував, чому в Німеччині не можна казати "ja ja".
Змушує німців шаленіти: чому в Німеччині не можна казати 'Ja Ja' - що це означає
Чому в Німеччині не можна казати "Ja Ja" - що означає вислів "Ja Ja" / Колаж Главред, фото: УНІАН, ua.depositphotos.com

У Німеччині вислів "ja ja" може сприйматися як зневажливий або саркастичний. Хоча, на перший погляд, він виглядає як просте підтвердження або згода, насправді він часто використовується в ситуаціях, коли співрозмовник хоче показати недовіру, байдужість або навіть іронію. Про те чому в Німеччині не можна казати "ja ja" розповіла професійний перекладач, мешканка Німеччини Євгенія у відео на власному YouTube каналі "Німецька в кулуарах".

Якщо вам цікаво дізнатись більше про цікаві звичаї та закони різних країн Європи та світу, рекомендуємо наш матеріал: Штраф до 20 тисяч євро: чому в Німеччині не можна збирати гриби в лісі.

Що означає "ja ja" на німецькому сленгу

Перекладач зазначає, що в німецькій сленговій мові вислів "Ja Ja" має виразний негативний контекст і може образити співрозмовника.

"У відповідь на фразу "Ja Ja" незадоволені німці можуть використати фразу "Ja ja heißt leck mich am arsch", що означає, дослівно, "поцілуй мене в дупу". Але насправді, це не є буквальний переклад цієї фрази", - вказує вона.

Коли німці говорять "Ja Ja"

Мовознавиця наголошує, що фраза "Ja ja heißt leck mich am arsch" стала дуже популярною завдяки мультфільму Вернера, в якому режисер Рюоріх використав цю фразу і її пояснення.

"Ця фраза існувала і раніше, просто завдяки цьому фільму вона набрала широкої популярності. Коли саме ви можете почути у відповідь цю фразу? Якщо вам співрозмовник щось розказує і ви відповідаєте йому "Ja Ja", це не означає так, як в українській мові "так, так", тобто таке активне підтвердження та погодження з тим, що він говорить", - попереджає Євгенія.

Дивіться відео про те, чому в Німеччині не можна казати "ja ja":

Вона вказує на те, що в більшості випадків це буде означати, що вам нудно і не цікаво.

"І у відповідь ви можете почути цю фразу (Ja ja heißt leck mich am arsch - ред.), що буде означати, що ваша відповідь "я, я" є неввічливою. Тобто це таке зауваження, яке можуть зробити німці на ваше "я, я", що це неввічливо. Фраза "Ja Ja" буде означати те, що ви не довіряєте словам вашого співрозмовника", - резюмує вона.

Крім того, якщо хтось постійно говорить про щось маловажливе або нав'язує свою думку, відповідь "ja-ja" може означати: "Так-так, досить вже, я не хочу більше слухати".

Якщо вам цікаво дізнатись більше про цікаві звичаї та закони різних країн Європи та світу, рекомендуємо наш матеріал: Дивно, але геніально: чому в Німеччині не можна прогрівати машину навіть узимку.

Це не означає відвертої грубості, але може створити відчуття неповаги або зверхності. Тому в Німеччині краще уникати використання цього виразу, щоб не поставити співрозмовника в незручне становище або не створити враження, що ви його ігноруєте чи не сприймаєте серйозно.

Що відомо про YouTube-канал "Німецька в кулуарах"

YouTube-канал "Німецька в кулуарах" - українськомовний канал на відеохостингу YouTube для вивчення німецької мови із загальною аудиторією понад 7 тисяч користувачів. Автор каналу Євгенія професійний перекладач намагається пояснювати німецьку мову "в кулуарах" - простими словами, від себе.

Що означає ja в Німеччині

Мовознавці наголошують, що у німецькій мові слово "ja" найчастіше використовується для вираження згоди або підтвердження, подібно до українського "так".

Однак його значення і використання можуть змінюватися залежно від контексту. "Ja" може бути відповіддю на запитання, що вказує на позитивний результат або згоду з висловленим твердженням.

Також, якщо вам цікаво дізнатися більше цікавих фактів про правила і закони в Німеччині, рекомендуємо наш матеріал: Дивно, але геніально: чому собаки в Німеччині не гавкають.

У розмові воно також може бути частиною речення, додаючи емоційний відтінок, підсилюючи висловлене або показуючи здивування.

Наприклад, коли хтось каже "Das ist ja interessant" (Це ж цікаво), "ja" підкреслює здивування або інтерес до теми.

"Ja" також може використовуватися в наказовому значенні, підкреслюючи важливість або терміновість дії, наприклад: "Mach das ja nicht!" (Не роби цього!).

Вам також може бути цікаво:

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Реклама
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
^
Ми використовуемо cookies
Прийняти