Як сказати українською "лечащий врач": Авраменко вказав на помилку в перекладі

12 вересня 2023, 06:35оновлено 14 вересня 2023, 09:57
79334
Також мовознавець пояснив, чи можна називати лікарів "докторами", і звернув увагу на одну важливу особливість.
Украинский язык, Александр Авраменко
Авраменко пояснив, як сказати українською "лечащий врач"/ колаж: Главред, фото: скрін

Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко пояснив, як правильно перекласти українською російське словосполучення "лечащий врач". За його словами, таке сполучення слів з самого початку є неправильним.

"Часто запитують, який український відповідник сполуки "лечащий врач". Відповідаю: саме формулювання "лечащий врач" – це масло масляне. І так же ж зрозуміло, що лікар лікує, а не, скажімо, танцює чи співає. Тому російську сполуку "лечащий врач" передаємо одним словом "лікар", – пояснив мовознавець.

Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати наступний матеріал: Що означає "нівроку": мовознавець пояснив колоритне слово

відео дня

Він додав, що якщо все-таки хочеться якось означити лікаря, який вас лікує, то можна сказати "особистий лікар", або ж "персональний лікар".

Також Авраменко пояснив, як правильно казати – лікар чи доктор.

"Доктор – це науковий ступінь. Наприклад, доктор філософських наук, доктор фізико-математичних наук або доктор медичних наук. Отже, у лікарнях працюють не доктори, а лікарі", – зазначив мовознавець.

Хто такий Олександр Авраменко?

Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).

Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.

Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.

Раніше Авраменко розповів, чим "паливо" відрізняється від "пального". Насправді ці два терміни означають не одне й те ж саме, а мають суттєву відмінність.

Нагадаємо, раніше мовознавець Авраменко пояснив, чому неправильно казати "дзвонити друзям". Мовознавець пояснив, як буде правильно казати – дзвонити друзям чи телефонувати.

Вас також може зацікавити:

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Реклама
Новини партнерів
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти