Українці практично однаково часто вживають слова "дякую" і "спасибі". Але іноді можуть закрастися сумніви, чи можна вживати обидва ці слова для висловлення вдячності.
Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, чи є різниця між цими словами і як правильно їх вживати.
"Вдячність можна висловлювати словом "спасибі", яке живе у наших пам’ятках з XVI століття. Воно походить від сполуки слів "Спаси, Боже". Ця сполука з часом зрослася в одне слово "спасибі", – пояснив мовознавець.
Він наголосив, що слово "дякую" просто є більш поширеною етикетною формою висловлення вдячності.
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати також наступний матеріал: Що означає вислів "на руку ковінька": Авраменко дав несподівану відповідь
"Підсилити вдячність можна словами "дуже" або "красно". До речі, в українській мові слово "красний" означає "гарний", "чудовий". А й справді, "красномовною" називають людину, яка гарно говорить", – зазначив Авраменко.
Щодо того, якому з цих двох слів надавати перевагу – "дякую" чи "спасибі" – мовознавець пояснив, що вони є синонімами.
"Не важливо, яке з цих слів виберете ви. Знайте, що сказані ці слова від щирого серця допомагають нам стати ближчими. Вони передають енергію добра і світла від однієї людини до іншої. Тож шануймо один одного, грамотно висловлюючись", – підсумував він.
Дивіться відео з поясненням Авраменка, чи є в українській мові слово "спасибі":
Хто такий Олександр Авраменко?
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Раніше Авраменко пояснив, чому в українській мові немає слів "копчик", "бедро", "ягодиця". Часто ми неправильно називаємо частини тіла і навіть не здогадуємося про це. У багатьох випадках замість українських слів вигулькують русизми.
Також раніше мовознавець Авраменко пояснив, чому ми неправильно вживаємо слово "заставляти". Досить часто ми використовуємо це слово не у тому значенні, яке воно має насправді, і навіть не здогадуємося про це.
Вас також може зацікавити:
- Почему фраза "розповсюджувати плітки" - неправильная: Авраменко удивил ответом
- Оптическая иллюзия не для слабонервных: нужно найти свисток на картинке за 15 секунд
- Запутанная оптическая иллюзия: лишь немногие найдут хищника и спасут оленя
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред