
Ви дізнаєтесь:
- Казати "велике дякую" - це помилка
- Звідки походить слово "дякую"
- Як правильно дякувати українською
Багато українців, переходячи на українську мову або вдосконалюючи власне мовлення, час від часу стикаються з поширеними мовними помилками. Зокрема, чимало людей вживають словосполучення "велике дякую", навіть не підозрюючи, що воно не відповідає нормам сучасної української мови.
Про те, як правильно дякувати українською, у коментарі "Телеграфу" розповіла літературна редакторка та коректорка української мови Юлія Мороз.
Звідки походить слово "дякую"
За словами мовознавиці, в українській мові нормативними є як слово "дякую", так і "спасибі".
"Слово "дякую" набагато давніше за "спасибі", уперше його зафіксували 1433 року. Панує думка, що "дякую" в українську мову прийшло з німецької (danke) через посередництво польської (dziękuję). Однак корені цього слова сягають ще часів Римської імперії, адже давньонімецьке слово denken споріднене з латинським tongeo - "знаю" (їхнє початкове значення тісно пов’язане з іменником "думка", бо тоді люди мислили так: "ви мені зробили добро, я думаю, я пам’ятаю про це")", - пояснює мовознавиця.
Чи можна говорити "велике дякую"
Водночас Мороз звернула увагу на одну з найпоширеніших мовних помилок. Багато українців кажуть "велике дякую", хоча така конструкція не відповідає нормам української мови. Річ у тім, що слово "дякую" є дієсловом, тому його не можна поєднувати з прикметниками.
Як правильно висловлювати вдячність українською
Якщо хочеться підкреслити щирість або силу вдячності, замість помилкового вислову "велике дякую" варто використовувати нормативні прислівники.
- ґречно дякую;
- дуже дякую;
- красно дякую;
- вельми дякую;
- сердечно дякую;
- щиро дякую.
Читайте також:
- Маловідоме українське слово "веремія": що воно насправді означає
- Знають далеко не всі: що означає давнє українське слово "жевріти"
- Перекладачі ламають голову: які українські слова неможливо перекласти іншими мовами
Про персону: Юлія Мороз
Юлія Мороз - літературна редакторка, коректорка української мови. Вона публікує спостереження про мову й редагування. Займається редагуванням публіцистики, художньої літератури.
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред
