Переклад на українську деяких слів може бути складним, особливо, якщо це "бархат", "крыжовник" і "прядь".
Блогерка у TikTok на каналі @taimurzin спитала у криворіжців чи зможуть вони перекласти ці слова та отримала креативні відповіді.
Можливо, вам буде цікаво: Кращий лайфхак цієї осені: як побороти застуду за допомогою лише двох цукерок "плюсик".
Перше питання, яке вона поставила українцям, як перекласти слово "бархат" на українську. Проте більшість не змогла цього зробити. Хтось назвав тканину шовком чи вельветом, а одна жінка вирішила вдало виплутатися:
"А я знаю, але забула!", - сказала вона.
Також криворіжців спитали, як перекласти слово "прядь". Ось, які відповіді видали люди:
- Пряді
- Слухайте, ви такі слова задаєте...
- Ото бачте, який "хо**л", шо не переведу
- Ткань може буть
- Фіг його знає!
- Коса
- Чуприна
- Пряжа
- Пасок
Останнє питання - "крыжовник" українською. Один молодик зазначив, що слово перекладається як "крижаль" або "журавлина", також - "аргус".
Правильні відповіді
Насправді ж перекласти ці слова нескладно, ось як правильно це зробити:
- крыжовник - аґрус;
- прядь - пасмо;
- бархат - оксамит.
Дивіться, як криворіжці перекладають слова:
@taimurzin Знаємо, ви це обожнюєте, ми також – нова порція опитувань криворіжців вже готова Пишіть у коментарі, чи змогли одразу перекласти все не користуючись гуглом? #кривийріг#рекомендації#таймурзін#війнавукраїні#україна2023#рек#опитування♬ оригинальный звук - Oleksii Taimurzin
Більше цікавинок:
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред