Що таке "гаківка" і "змаг": відповідь змусить задуматися

3 липня 2025, 14:20оновлено 4 липня, 12:38
184
Більшість людей без підказок не зможуть здогадатися, що саме означають ці слова в українській мові.
Волейбол, Алина Острожская
Що таке "гаківка" і "змаг"/ колаж: Главред, фото: unsplash.com, скрін з відео

Ви дізнаєтеся:

  • Що означають слова "гаківка", "змаг", "кошиківка", "совгарство" і ще низка слів
  • Хто став творцем цих слів і чи використовуються вони зараз

Ми вже звикли до таких назв видів спорту, як футбол, волейбол, баскетбол, бокс, теніс, хокей, гімнастика та багатьох інших. Походження у таких слів переважно іноземне, але вони міцно закріпилися в українській мові й використовуються на постійній основі. Проте чи задумувалися ви хоч іноді, чи існують або чи існували колись питомо українські назви цих видів спорту?

Радимо також прочитати матеріал: Загадка на 11 секунд для дуже розумних людей: де цифра 8 серед трійок

відео дня

Український педагог, організатор, фундатор, теоретик і практик української національної фізичної культури Іван Боберський (1873-1947) колись запропонував ввести в українську мову питомо українські назви видів спорту. Він першим увів українську термінологію в спорті, яку широко використовували в Західній Україні до 1939 року.

Про те, які саме слова він запропоновував використовувати, щоб називати види спорту, розповіла українська філологиня Аліна Острозька.

"Як би сьогодні могли звучати види спорту, якщо б ми зберегли термінологію Івана Боберського? Іван Боберський – теоретик і практик національної української фізичної культури, а ще батько українського тіловиховання. Саме він адаптував багато іноземних назв видів спорту до української мови, запропонувавши свої питомі відповідники", – зазначила філологиня.

Вона озвучила список українських відповідників назв видів спорту, які пропонував закріпити Боберський:

  • копаний м’яч – футбол,
  • гаківка – хокей,
  • сітківка – теніс,
  • стусан – бокс,
  • кошиківка – баскетбол,
  • відбиванка – волейбол,
  • наколесництво – велосипедний спорт,
  • дужання й двигання тягарів – важка атлетика,
  • лещетарство – лижний спорт,
  • совгарство – ковзанярський спорт,
  • руханка – гімнастика,
  • прорух – ранкова гімнастика.

"Спорт запропонував називати "змагом", а зал для занять, тобто спортзал – "рухівня". Цікаво, а які б відповідники Іван Миколайович запропонував для кросвіту чи пілатесу?", – підсумувала Острозька.

Як раніше розповідав Главред, вчителька української мови Світлана Чернишова пояснила, чому не можна казати "бувший у користуванні" і яким одним словом треба замінити цей вислів.

Також раніше ми розповідали, чому казати "накладений платіж" неправильно і як замінити цей вислів. Замість такого неправильного словосполучення треба використовувати всього одне слово-відповідник.

Вам також може бути цікаво:

Про джерело: Аліна Острозька

Аліна Острозька – українська філологиня. Вона закінчила Львівський національний університет ім. Франка (ЛНУ). Філологиня заснувала школу української мови "Муза", яка має три філії у Львові. Також викладачі школи навчають онлайн. Крім цього, Аліна Острозька має свій блог про українську мову.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Новини партнерів
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти