
Ви дізнаєтеся:
- Чому вислів "нижня білизна" є мовною помилкою
- Які правильні українські відповідники існують
- Чм можна використовувати слово "спіднє"
Часто у повсякденному житті ми використовуємо слова, які здаються нам звичними, проте насправді є калькою з російської мови. Одним із таких прикладів є назва предметів гардероба, які ми одягаємо безпосередньо на тіло.На це звернула увагу авторка та ведуча програми "Правильно українською" Ольга Багній у своєму TikTok.
Багато хто помилково вживає словосполучення "нижня білизна", що є прямим запозиченням із російської мови. В українській мові існують набагато милозвучніші та правильні відповідники:
- Спідня білизна — найбільш влучний варіант для позначення одягу.
- Спіднє — лаконічний іменник, який можна використовувати як самостійну назву.
Дивіться відео про те, чому не можна говорити "нижня білизна":
@sametak1064 А ви знали, що "нижня білизна" – це калька з російської? #правильноукраїнською#мова#нмт♬ original sound - Правильно українською
Раніше Главред розповідав, що слово "утренник", яке часто вживають для позначення дитячих свят у садочках і школах, є русизмом. В українській мові натомість існують природні відповідники.
Український мовознавець Рамі Аль Шаєр пояснив, що в повсякденному мовленні варто уникати кальок із російської. Зокрема, замість вислову "на корточках" правильно вживати питоме українське слово.
Вас також може зацікавити:
- "Увінчаний лавром": яке старовинне українське імʼя знову повертається в моду
- Коли та чому українці почали їсти сало: історія тягнеться крізь тисячоліття
- Про аварію на ЧАЕС писали в газеті за місяць до неї: що приховав Кремль
Про персону: Ольга Багній
Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред
