StarsМода та красаГороскопРецептиПрикметиЗдоров'яПривітанняКіно та серіалиШоуЛайфхакиСонникЖиттяСвята

Чому не можна казати "тримаю слово": як правильно сказати цей вислів українською

19 жовтня 2023, 15:18оновлено 31 жовтня 2023, 21:02
Тримати можна щось буквально, наприклад, чашку, книгу або парасольку. А от "слово" тримати в буквальному сенсі не можна.
Украинский язык
Насправды казати "тримаю слово" неправильно/ колаж: Главред, фото: unsplash.com

Часто у розмові з іншими людьми можна почути словосполучення "тримати слово", коли йдеться про те, що хтось виконав обіцяне. Але насправді так казати неправильно.

Така фраза є калькою від російського фразеологізму "держать слово". І часто виникає плутаниця, коли це словосполучення дослівно перекладають з російської на українську мову.

Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати наступний матеріал: Чому не можна казати "ножниці": є єдиний правильний варіант цього слова

відео дня

Чому так не варто робити і якими українськими відповідниками замінити кальку "тримати слово", пояснив популярний освітній портал "Мова – ДНК нації".

"Потрібно "дотримувати слова", а тримати можна вазу, книгу, парасольку. Дотримувати (додержувати) – точно, без відхилень виконувати, здійснювати що-небудь обіцяне, згадане, потрібне тощо", – йдеться у публікації.

На освітньому порталі також навели приклади використання слів "дотримувати/ додержувати" в інших словосполученнях, які зустрічалися в українській літературі:

  • "На перевозі Максим гостро наказав козакам дотримувати цілковитої тиші" (Іван Ле),
  • "Ви певні, що вони будуть додержувати присяги?" (Іван Франко),
  • "Я свого слова дотримав" (Юрій Збанацький).

Раніше український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко розповів, як замінити суржикові слова "получається" і "канєшно". Також Авраменко пояснив, чому не можна казати "не дивлячись на щось", коли ми говоримо, що щось не беремо до уваги.

Також раніше Авраменко розповів, як називається українською торт "Монастырская изба". Часто назву цього популярного десерту перекладають дослівно, хоча в українській мові є чимало милозвучних відповідників.

Вас також може зацікавити:

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
^
Ми використовуемо cookies
Прийняти