
Ви дізнаєтесь:
- Чому не варто говорити "солодкоїжка"
- Чим можна замінити це слово
Українці не завжди знають, як правильно перекласти якесь слово з російської мови, а тому просто його калькують. Зокрема, це стосується слова "сладкоежка".
Главред вирішив розібратись, як правильно перекласти слово "сладкоежка".
Як в українській мові називається "сладкоежка"
Український музикант, журналіст Рамі Аль Шаєр у своєму відео розповів, що українці часто можуть задумуватись, як правильно сказати "сладкоежка". Більшість просто калькує та говорить "солодкоїжка", але це неправильний відповідник.
"Солодкоїжка - це калька з російської мови і така форма неприйнятна в українській мові", - йдеться у відео.
За його словами, правильний варіант інтуїтивно розуміють усі, але не згадують за потреби, та не використовують.
"Отже, правильно буде не "сладкоежка" чи "солодкоїжка", а "ласун" або "ласунка". "Ласун" - це споріднене від дієслова "ласувати". Також існує таке слово як "ласощі", що означає солодощі", - зауважив автор відео.
Як правильно сказати "сладкоежка" - відео:
@show_rami Підтримайте наш реліз???@Bulvar LU ♬ Funny - Gold-Tiger
Ви також можете дізнатись, як правильно українською сказати "високомірний". Ми знайшли шість найкращих варіантів.
Також можете переглянути, як насправді називається палець, на якому носять обручку. Виявляється, він не "безіменний".
Читайте також:
- Як українською сказати "капюшон" - правильний варіант чули одиниці
- Два села в Україні визнано найкращими в світі - де вони знаходяться і чим унікальні
- "Тони золота у банку Англії": як гетьман Полуботок заробив свої незлічені скарби
Про персону: Рамі Аль Шаєр
Рамі Аль Шаєр - український музикант, журналіст. Фронтмен групи "Бульвар ЛУ" та популяризатор української мови. Знімає корисні, пізнавальні та розважальні відео у TikTok. На його блог вже підписалось понад 114 тисяч користувачів.
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред