Лауреат І премії «Коронації слова 2011» у номінації «П'єси. Велика сцена»
запитання:
kkuzia
Як Ви вважаєте, чи вдасться театру зберегти свою популярність у ХХІ столітті? Чи цей вид мистецтва поступово витісниться іншими?
відповідь:
Сергій Васильєв
Це – доволі складне запитання, яке піднімалося протягом всього ХХ століття. Театр у ХХ столітті «ховали» двічі. Вперше з появою і розквітом кінематографу, вдруге – з появою телебачення. Але театр продовжував існувати, тому що є унікальним видом мистецтва, який не може замінити жоден інший. Специфіка театру – в живому спілкуванні глядачів і актора. Саме в цьому спілкуванні і народжується вистава. Вона є результатом співтворчості і існує лише в мить свого творення. Тому театр буде існувати завжди. Друга частина Вашого запитання стосувалася популярності театру. Якщо розуміти популярність як масовість, то тут театр поступово буде втрачати свої позиції, на мою думку. Однак, і нині, вже в ХХІ столітті, в Європі є приклади країн, яке зберігають прихильне ставлення до театру у масового глядача. Наприклад, у Фінляндії з населенням 5,3 мільйони в 2009 році в театр було продано 2,5 мільйони квитків. Це свідчить про високий масовий інтерес до театру і вселяє оптимізм в його майбутнє. Якщо казати про українську відвідуваність театрів, то в 2009 році 136 театрів, які подали статистичну звітність, відвідали 6,2 мільйони глядачів.
запитання:
Dafny
Чи існує в Україні театральне середовище, де могли б зібратися молоді режисери, сценаристи та актори і почати творити разом щось нове і сучасне, відійшовши від зразків які показують в театрі Франка? Що треба для створення такого середовища? Чому у нас є багато талановитої молоді, а зробити нічого не можуть? В чому проблема?
відповідь:
Сергій Васильєв
Треба зазначити, що таке середовище є. Можливо, воно не настільки примітне, як діяльність національних театрів, але молоді режисери і актори намагаються створювати постановки, які відрізняються від класичних традицій українського театру, про які Ви згадали (хоча і театр Франка не цурається експериментів, тому його не можна вважати консервативною творчою установою). Зокрема, як приклад можна зазначити, що офіційно в Києві працює 31 театр, реально ж їх – близько 45, а, може, й більше. Зараз вистави таких незалежних творчих груп систематично показуються на малій сцені Палацу культури «Україна». Це – один із прикладів того, як твориться те молоде творче середовище, про яке Ви згадали.
запитання:
Ganna
Ваш улюблений драматург, п"єса, вистава?
відповідь:
Сергій Васильєв
Це доволі складне запитання. Я не можу на нього однозначно відповісти.
запитання:
Ganna
Коли українські вистави будуть гідними конкурентами європейським?
відповідь:
Сергій Васильєв
На мою думку, на це запитання неможливо дати відповідь, тому що знову ж таки у нас відсутні критерії порівнянь. Якщо говорити про класичні традиції театрального мистецтва, які зберігають провідні національні театри європейських країн, то в цьому плані можемо стверджувати, що українські національні театри є гідними їх колегами. Якщо говорити про авангард, експеримент – ця тема потребує більш детального обговорення, і тут дати певну відповідь складніше.
запитання:
Ganna
Чи варто Україні більше робити акцент на вуличні вистави?
відповідь:
Сергій Васильєв
Загалом вуличні вистави в ситуації нинішнього існування театру відіграють дуже важливу роль, тому що дозволяють залучити до сфери театрального мистецтва ті групи населення, які зазвичай не відвідують традиційний театр, тобто не купують квитки і не ходять до спеціальних театральних приміщень на перегляди вистав. І тому значення вуличного театру є надзвичайно великим. У деяких випадках він дозволяє практично подвоїти аудиторію театру, тому що імовірність того, що людина хоча б раз на рік стріне вуличну виставу, набагато більша, ніж те, що вона піде і купить квиток до театру.
запитання:
Ganna
Сергій, в якому стані зараз театр, порівняно з Європою, США?
відповідь:
Сергій Васильєв
Якщо Ви маєте на увазі український театр, то його достатньо складно порівнювати з театром Європи і США. Але не тому що такі порівняння є невигідними для українського театру. А тому що театр зараз настільки різноплановий, різнобарвний, різноманітний, що обрати критерії порівняння достатньо важко. Якщо все ж таки спробувати визначити місце українського театру, то він, скоріше, тяжіє до класики, ніж до експерименту. І тому не знаходиться в авангарді театральних пошуків світового театрального мистецтва. Але український театр має свою публіку, працює для неї, знайшов контакт із глядачем, і тому є успішним, і виконкує свою соціокультурну функцію. Звичайно, в нас поки що немає прикладів американського бродвейського театру, але це не є великою перешкодою для розвитку українського театрального мистецтва.
запитання:
lill
Коли має бути опублікований ваш твір-переможець?
відповідь:
Сергій Васильєв
Не знаю. Ніхто не має його публікувати. І з такими пропозиціями до мене ніхто не звертався.
запитання:
Natali_
Сергію, чи працюєте Ви зараз журналістом? Якщо так - в для яких видань Ви пишете, на яку тематику?
відповідь:
Сергій Васильєв
Ні, зараз я не працюю журналістом, а займаюся передусім викладацькою та науковою діяльністю. Відповідно друкуюся дуже рідко, здебільшого – у фахових наукових виданнях.
запитання:
Юля_
В чому складність роботи письменника, в чому - викладача театрального вишу?
відповідь:
Сергій Васильєв
Складність роботи письменника в тому, щоб написати так, аби було зрозуміло що ти хотів сказати. Це якщо коротко. А складність роботи викладача полагає в тому, щоб розказати так, щоб було зрозуміло, навчити. Стосовно специфіки викладання в театральному виші мушу зазначити, що я не зовсім стикаюся з нею, тому що викладаю для майбутніх організаторів театральної справи, тобто це не зовсім творчі, а творчо-управлінські кадри.
запитання:
Юля_
Розкажіть про ваші літературні вподобання. Кого з сучасних українських авторів ви читаєте?
відповідь:
Сергій Васильєв
Якщо казати про моїх улюблених сучасних письменників, я би виділив Умберто Еко, Мішеля Уельбека і Фредеріка Бегбедера. З українських авторів я читаю Юрія Андруховича, Оксану Забужко, Юрія Винничука, Тараса Прохаська, Іздрика.
запитання:
Зусь
Что вас больше всего удивило в Коронации слова? Какие из правил хотелось бы изменить. Спасибо.
відповідь:
Сергій Васильєв
Здивувало мене те, що я переміг. Стосовно правил, можу зазначити, що мені трохи не вистачало рекомендацій щодо правил оформлення текстів конкурсних робіт. Друге невелике запитання виникло стосовно того, в яку з категорій подавати п’єсу. Я поясню: премія видається за трьома категоріями – для великої сцени, для камерної сцени (п’єси для експериментального театру) і для дітей. Я не зміг визначити, до якої з категорій належить моя п’єса, тому що в залежності від режисерської інтерпретації її можна було поставити як на великій, так і на малІй сцені. Але зрештою з цим питанням розібралися експерти «Коронації слова».
запитання:
Катя Лысенко
Катерина Лысенко:Поздравляю с премией,так держать
відповідь:
Сергій Васильєв
Дякую за теплі слова.
запитання:
Lex_
Як виникла ідея взяти участь у конкурсі "Коронація слова"? Хто Вас надихнув на це? Чи брали Ви участь в інших літературних конкурсах?
відповідь:
Сергій Васильєв
Я вже трохи відповів на це запитання. Надихнув мене на участь сам конкурс. По-перше, представницьким складом журі і системою оцінки творів. А, по-друге, тим фактом, що строк подачі творів на конкурс було продовжено на місяць. Тому що в перший строк подати свій твір я не встиг.
запитання:
alladin
Есть ли у Вас литературные произведения помимо того, с которым Вы победили на "Коронации слова"? Можно ли их где-то прочесть?
відповідь:
Сергій Васильєв
Так, у мене є інші твори. Але вони не публікувалися.
запитання:
соня
Чи є перспективи, що найближчим часом Ваш твір можна буде побачити у постановці одного з київських театрів? Чи виявили вже зацікавлення якісь із театральних колективів? Дякую за відповіді. Успіхів Вам!
відповідь:
Сергій Васильєв
Поки що ніхто не виявив зацікавленості цією п’єсою, тому можливість побачити її найближчим часом на сцені дуже мала. Але маю надію, що колись вона буде поставлена. Якщо говорити взагалі про український театр, то за підрахунками дослідників І. Безгіна, О. Семашко, К. Юдової-Романової в репертуарі українських театрів вистави за творами сучасних українських драматургів складають лише 10%. Дуже хотілося би потрапити в ці відсотки, але повторюся – імовірність достатньо невелика.
запитання:
соня
Пане Сергію, про що Ваша п’єса? Розкажіть, будь ласка, коротко про сюжет...
відповідь:
Сергій Васильєв
Звичайно, марна справа розповідати сюжет п’єси, оскільки її треба дивитися на сцені в режисерській, акторській інтерпретації. У п’єсі йдеться про пошуки батька, які відбуваються на фоні гострої політичної боротьби і переплітаються з нею.
запитання:
ніна
Ви вперше надсилаєте твір на конкурс?
відповідь:
Сергій Васильєв
Так, це був мій перший досвід участі у конкурсі.
запитання:
ніна
Сергій, чому вирішили позмагатися на конкурсі Коронація слова?
відповідь:
Сергій Васильєв
П’єсу я написав років п’ять тому. Показав її знайомим, отримав суперечливі відгуки і відклав у шухляду. Минулого року згадав про неї і вирішив послати на конкурс, щоб отримати об’єктивну експертну оцінку свого твору, адже знав, що в журі премії професійні театральні діячі, режисери, актори, які розуміються на сучасному театрі.