Корабель послав не Грибов: стало відомо про долю справжнього автора фрази про маршрут крейсера РФ

Російський корабель насправді відправив за відомим маршрутом інший прикордонник.

Стало відомо про долю справжнього автора фрази про маршрут корабля РФ/ Facebook Ігор Смілянський, УНІАН

Стало відомо про долю справжнього автора фрази про російський військовий корабель. У Держприкордонслужбі розповіли, що прикордонника з острова Зміїний, який так сміливо відповів на заклики росіян здатися, вдалося витягти з російського полону. Раніше автором відомої фрази помилково називали Романа Грибова.

Про це повідомив начальник прикордонної застави "Острів Зміїний" Богдан Гоцький в ефірі національного телемарафону. Він зазначив, що насправді доступ до радіостанції мали тільки прикордонники.

Гоцький розповів, що російські окупанти, які закликали захисників острова здатися, також пропонували їм роботу, велику зарплату і стабільність. Проте прикордонники зберегли вірність своїй присязі й продовжували захист території України.

Потім одному з прикордонників урвався терпець і він через радіостанцію передав окупантам, за яким маршрутом вони повинні далі рухатися. Проте ім’я цього прикордонника в ДПСУ поки що не розголошують.

"Це мій підлеглий. Він перебував півтора місяця в полоні, наразі на свободі", – зазначив Гоцький.

Плутанина з автором фрази про корабель

Раніше авторство фрази "Русский воєнний корабль, иди на***" помилково приписали іншому прикордоннику Роману Грибову. Потім у ДПСУ сказали, що автором фрази насправді є інший їхній підлеглий.

Роман Грибов, який був на острові Зміїний під час атаки російських військових, повернувся додому з полону після обміну наприкінці березня. Він розповів, що у полоні з них знущалися – зв'язували руки, одягали петлю на шию.

Читайте також:

Реклама
Підтримайте Главред

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти