
Ви дізнаєтеся:
- Як сказати українською "пионы"
- Чому неправильно перекладати на українську російське слово "пионы" як "піони"
Під час вживання назв квітів нерідко зустрічаються випадки, коли замість українських назв звучать русизми. Наприклад, досить часто багато людей вживають слово "піони", перекладаючи таким чином російську назву цих квітів "пионы".
Про те, як правильно називати ці квіти українською мовою, розповіла ведуча програми "Правильно українською" на "Радіо Трек" Ольга Багній.
"Щороку наприкінці травня ми згадуємо, як називаються ці квіти, тому що дехто досі називає їх "піонами". Але "піони" – це калька з російської. Українською мовою ці квіти називаються "півонії", - сказала Багній.
Також вона розповіла, що півонії – справжні довгожителі серед квітів.
"Вони можуть жити до 100 років, і з кожним разом цвісти все пишніше і гарніше. Але тільки півонії – не "піони", – додала Багній.
Дивіться відео про те, як сказати українською "пионы":
@sametak1064 Як українською називаються піони? #правильноукраїнською#мова#нмт#українськамова#українськийтікток♬ original sound - Правильно українською
Раніше Главред розповідав, як сказати "на цыпочках" українською – вчителька дала відповідь. Не усім відомо, як саме правильно перекласти таке словосполучення.
Також раніше ми розповідали, як сказати українською "располагать к себе" – є кілька варіантів. Не усі знають, як правильно перекласти українською цей поширений вислів.
Вас також може зацікавити:
- Загадка для геніїв: треба за 21 секунду знайти 3 відмінності між козенятами
- Жінки в сукнях відрізняються 3-ма деталями: чи зможете ви їх знайти за 29 секунд
- Де 3 відмінності між дівчатами: лише люди з "орлиним зором" побачать відповідь
Хто така Ольга Багній?
Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред