Слово "піжон" вживають помилково - як правильно сказати українською

12 травня 2026, 18:38
google news Підпишіться
на нас в Google
Акторка дубляжу Вікторія Хмельницька назвала українські відповіднки до слова "піжон".
Слово 'піжон' вживають помилково - як правильно сказати українською
Як сказати українською "піжон" / Колаж: Главред, фото: скріншот з відео в TikTok, magnific.com

Ви дізнаєтеся:

  • Що означає слово "піжон"
  • Як змінилося значення слова "піжон" в українській мові
  • Які українські слова є відповідниками до "піжон"

У розмовній українській мові часто виникає питання, як правильно передати значення іноземних слів, що описують риси характеру або поведінку людини. Часто українці використовують слово "піжон", щоб описати надміру чепурну людину, проте є низка слів, які передають це значення значно краще.

Главред з'ясував, як можна перекласти слово "піжон" українською та які є відповідники.

відео дня

Звідки походить слово "піжон"

Слово "піжон" має французьке коріння і буквально перекладається як "голуб". Проте у французькій мові воно має дещо образливий підтекст, оскільки так називали простака, людину, яку легко ошукати.

Яке значення набуло слово "піжон" в українській мові

Акторка дубляжу та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька в TikTok зауважила, що в українській мові слово трансформувалося. Сьогодні піжон - це той, хто надміру дбає про свій вигляд, любить хизуватися дорогим одягом, вишуканими манерами та всіма силами намагається справити враження на оточуючих.

Який прикметник найкраще описує "піжона"

Якщо хочеться охарактеризувати людину одним словом, пані Вікторія радить згадати про колоритний прикметник "дженджуристий". Це слово ідеально пасує до того, хто кокетує своєю зовнішністю, поводиться дещо пустувато та легковажно.

Дивіться відео про те, як правильно сказати "піжон" українською:

Які українські відповідники слова "піжон"

Українська мова має чимало варіантів, які передають значення слова "піжон". Вибір залежить від того, на чому саме робиться акцент.

Якщо описується людина, яка не виходить з дому без ідеальної зачіски, кажуть — чепурУн (або чепурний молодик), франт чи фат. Для грайливих і легковажних ідеально підійдуть слова жЕвжик або джЕнджик.

Для опису тих, хто любить "пудрити мізки" манерами підійде слово манІрник. Якщо акцент на хвастощах, тоді це просто хвалько.

Як українською назвати дівчину, яка нагадує "піжона"

Українська мова передбачила чарівні варіанти й для опису дівчат. Замість того, щоб шукати жіночий рід до слова "піжон", можна викорисати:

  • ЧепурУха або чепурУнка;
  • МанІрниця.

Вас також може зацікавити:

Про персону: Вікторія Хмельницька

Вікторія Хмельницька — українська акторка дубляжу та кіно, радіо- і телеведуча, тренерка з усного мовлення, дикції та публічних виступів. Має багаторічний досвід роботи у сфері озвучення — її голос звучить у численних художніх фільмах й анімаційних стрічках. Як тренерка з усного мовлення, Вікторія Хмельницька проводить індивідуальні та групові заняття з техніки мови, сценічної вимови, управління голосом і комунікації.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Новини партнерів
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти