"Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе": Білик записала щемку версію "Снігу"

22 грудня 2023, 13:54
539
Ірина Білик зробила неймовірний різдвяний подарунок для фанатів - презентувала україномовну версію свого легендарного хіта"Сніг".
Білик,
Ірина Білик зробила українську версію свого старого хіта / колаж Главред, фото УНІАН

Відома українська попспівачка і автор пісень Ірина Білик зробила подарунок своїм численним фанатам і перевела свій легендарний хіт "Сніг" на українську мову. Трек вже опублікований на офіційному YouTube-каналі артистки.

Оригінальну версію Білик написала в 2003 році (а в 2011 році її записав відомий артист-путініст Філіп Кіркоров). Через 20 років Білик зробила переклад треку і вклала в нього нові смисли. Лірика, яку Ірина переклала особисто, стала ще більш чуттєвою.

"Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе", – фанатки вважають, що цей рядок неодмінно відгукнеться всім жінкам України, у яких лютий (і російські окупанти) забрав не тільки мирне життя, а й найдорожчих/близьких людей.

До слова, "Сніг" – перший сингл з майбутньої україномовної збірки найкращих хітів Ірини Білик за всю її багаторічну кар'єру. Над ним співачка знову працює зі своїм старим продюсером (і колишнім коханим) Юрієм Нікітіним і його лейблом Mamamusic. Випуск платівки намічений на першу половину 2024 року.

Нагадаємо, раніше українська ведуча і громадська діячка Маша Єфросиніна розповіла, за що вибачається перед своїм чоловіком Тимуром Хромаєвим, який зараз на фронті.

Також українська актриса Ксенія Мішина перенесла першу в своєму житті операцію. Хірургічне втручання відбувалося під наркозом, якого у артистки раніше теж не було.

Інші новини:

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Реклама
Новини партнерів
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти