
Ви дізнаєтесь:
- Що не так зі словом "нерукопожатний"
- Які є правильні українські відповідники
У мовному просторі, зокрема в соцмережах, мічно закріпилося слово "нерукопожатний" - ним таврують політиків, зірок чи знайомих, які через ганебні вчинки втратили репутацію.
Проте мало хто замислюється, що цей популярний термін є абсолютною російською калькою. Главред розповідає, як очистити свою мову від цього русизму та які милозвучні українські відповідники існують.
Чому "нерукопожатний" - це помилка
В українській мові немає слова "рукопожатие". Традиційно процес привітання ми називаємо рукостисканням або потиском руки.
Спроби перекласти російський вираз буквально народжують доволі незграбні конструкції на кшталт нерукостискальний або нерукопотискний. Вони хоч і зрозумілі, але звучать штучно, не фіксуються словниками та не прижилися в живій мові.
Відповідник зі словників: як сказати правильно
Насправді в українській мові є прекрасний, нормативний аналог, про який ми часто забуваємо:
Нерукоподатний - саме так характеризують людину, яка через свою аморальну поведінку чи зраду не гідна того, щоб їй взагалі подавали руку.
Приклади:
- "Через корупційний скандал міністр став абсолютно нерукоподатним на міжнародній арені".
- "У нашому колективі зрадники швидко стають нерукоподатними".
Чотири влучні альтернативи на будь-який випадок
Залежно від контексту, російську кальку можна замінити багатьма іншими влучними варіантами:
- Описові конструкції (найбільш природні): "людина, якій не подають руки" або "той, хто втратив повагу суспільства".
- Офіційний та дипломатичний стиль: якщо мова йде про міжнародні відносини або публічну політику, ідеально підійде латинський термін персона нон ґрата (persona non grata - небажана особа).
- Розмовний колорит: в українській мові є чудове дієслово ручкатися (вітатися за руку). Тож у повсякденній розмові цілком доречно вжити слово неручканий - щодо особи, якої всі цураються.
- Літературні синоніми: замість кальки можна просто сказати зневажувана особа або зневажений.
Очищення мови від запозичень-паразитів робить наше мовлення багатшим та виразнішим. Забудьте про "нерукопожатних" - дотримуємося гігієни не лише рук, а й власного слова.
Цікаве по темі:
- Давнє українське слово "ковбаня": що воно насправді означає
- Слова "бардачок" не існує в українській мові - як сказати правильно
- Забуте українське слово "блуква": що воно насправді означає
Про джерело: 24 канал
24 канал - український цілодобовий новинний телеканал[3]. З початку мовлення мав назву "Телеканал новин 24", згодом назву скоротили до сучасної "24 канал", що, зокрема, використовується в оновленому логотипі компанії та на сайті телеканалу 24tv.ua, пише Вікіпедія.
Входить у медіахолдинг ТРК "Люкс" власником якого є Катерина Кіт-Садова. Транслюється по всій Україні.
Мовить з 1 березня 2006 року.
24 канал подає новини в інформаційних блоках: політичні новини України і світу, економіка, спорт, шоу-бізнес, технології, авто, туризм тощо. Крім того, глядач отримує інформацію про погоду, курси валют.
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред
