Фраза, яку вимовляють мільйони, не задумуючись: звідки взялося "алло"

11 січня 2026, 18:28
134
Варіант "батька телефона" Грема Белла "ahoy hoy" популярності не набув.
разговор
Чому ми кажемо "алло" / Колаж: Главред, фото: Freepik

Ключові факти:

  • "Алло" стало міжнародним привітанням завдяки Томасу Едісону
  • Існують інші версії походження слова, але вони не підтверджені
  • У різних країнах використовують свої варіанти телефонного вітання

Історія звичного для нас "алло" почалася ще у 1877 році, коли винахідники намагалися визначити правила користування новим дивом техніки — телефоном. Потрібно було вирішити навіть те, яке слово має звучати першим, коли людина піднімає слухавку, пише ТСН.

Спершу Александер Грем Белл пропонував моряцьке "ahoy?" — вигук, що означав "ей, хто там?". Але ця ідея не прижилася. Натомість у гру вступив Томас Едісон, який активно вдосконалював телефонну техніку. Саме він запропонував використовувати слово "hullo", похідне від "hello". У листі до керівника телефонної компанії Піттсбурга Едісон наголошував: це слово легко впізнати навіть за поганої якості зв’язку — а саме таким був телефон у перші роки.

відео дня

Пропозиція Белла швидко відійшла в минуле, а варіант Едісона став міжнародним стандартом. У французькій мові, де немає звуку "х", слово трансформувалося в "алло" — і саме в такому вигляді поширилося багатьма країнами, зокрема й до нас.

Інші версії походження

Існують і альтернативні теорії. Деякі дослідники вважають, що "алло" могло походити від французького "allons" ("ну", "ходімо"), інші — що це варіація пастушого вигуку "hallo". Є й версія про угорське "hallom" ("я тебе чую"), яке могло стати популярним завдяки винахіднику Тівадару Пушкашу — одному з піонерів телефонних станцій та засновнику "Телефонної служби новин".

Що кажуть замість "алло" у світі

Телефонні привітання різняться залежно від культури:

  • Німеччина — називають своє ім’я
  • Італія — "пронто"
  • Греція — "паракало"
  • Іспанія — "діга"
  • Туреччина — "ефенді"
  • Ізраїль — "шалом"
  • Португалія — "істоу" ("я тут")
  • Японія — "моші-моші"
  • Китай — "вей"
  • Корея — "ебосеє"

Попри різноманіття, саме слово, запропоноване Едісоном, стало найпоширенішим і досі залишається символом телефонного зв’язку у багатьох країнах.

Також буде цікаво:

Про джерело: ТСН

ТСН (Телевізійна Служба Новин) — щоденна інформаційна телепрограма новин каналу "1+1" виробництва "1+1 Media". ТСН є однією з найпопулярніших програм новин в Україні. У грудні 2012 року програма встановила абсолютний рекорд, здобувши частку аудиторії 31,5 %. Це означає, що майже третина глядачів в Україні дивилася випуски ТСН, пише Вікіпедія.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакції.

Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред

Новини партнерів
Реклама

Останні новини

Реклама
Реклама
Реклама
Ми використовуемо cookies
Прийняти