Юліє, вітаю! Я купив Вашого "Лицаря" на Книжковому Арсеналі. Хочу Вас привітати з прекрасним дебютом у дитячій літературі! Дуже гарно написано! Буде продовження?
відповідь:
Юлія Чернінька
Щиро дякую Вам! Надзвичайно приємно.
Так, продовження буде. Вже навіть написана друга книжка і знаходиться на стадії мого редагування.
запитання:
root
Ваша книжка "Лицар Смарагдієвого ордену" розрахована на дітей якого віку? Чи буде вона цікавою зовсім маленьким?
відповідь:
Юлія Чернінька
Книжка розрахована на дітей віком від 6 до 14 років.
запитання:
root
Юлю, чи є такі книжки, які перевернули ваш світ або змінили вас?
відповідь:
Юлія Чернінька
«Не відпускай мене» Кадзуо Ішігуро. Це надзвичайно пронизлива історія, після прочитання якої ще довго ходиш під враженням. Довго не відпускає. І хоч зазвичай я не захоплююся фантастикою чи антиутопією, але тут дуже багато людського, життєвого та болючого одкровення.
запитання:
root
Які моменти життя вам хотілося б прожити ще раз?
відповідь:
Юлія Чернінька
Сподіваюся, що все цікаве ще попереду. А все хороше зберігаю в серці.
запитання:
root
Доброго дня. А яка в дитинстві у вас була улюблена книга, казковий персонаж? І чи є зараз у вас такі книжки, які ви часто перечитуєте? Дякую!
відповідь:
Юлія Чернінька
У дитинстві обожнювала Карлсона, перечитувала безліч разів. Зараз не перечитую. Вистачає одного разу, адже читаю поволі, зі смаком.
запитання:
root
Юліє, а ви маєте якісь політичні амбіції? Нині це модно серед діячів культури, та й письменники час від часу пробують себе в цій сфері…
відповідь:
Юлія Чернінька
Ні, таких амбіцій не маю.
запитання:
root
Чи багато автобіографічного у ваших творах? Є якісь персонажі, яких ви писали з себе?
відповідь:
Юлія Чернінька
Ні, автобіографічного немає.
запитання:
root
Навіщо були такі і стільки фізіологічних подробиць у "Хуторі розбещених душ"? Навіщо сцени насильства? Це - епатаж, спроба виділитися, зіграти на найпримітивніших інстинктах людей? І чи плануєте ви писати й надалі в такому стилі, чи ви його вже "переросли"?
відповідь:
Юлія Чернінька
Це — не епатаж і не спроба виділитися. Роман вийшов таким, яким вийшов. Можливо, дещо гіперболізовано. Але в житті, думаю, буває і гірше. :)
запитання:
root
Юліє, яких принципів ви дотримуєтеся у вихованні дітей? В якому віці дасте їм почитати ваші з сестрою твори?:)
відповідь:
Юлія Чернінька
Вони прочитають їх тоді, коли підростуть. І якщо їм це буде цікаво.
запитання:
root
Як ви ставитеся до політики заборон, яку зараз проводить українська влада? Чи варто, з вашої особистої точки зору, було забороняти російські казки про Іллю Муромця?
відповідь:
Юлія Чернінька
Ми знаходимося у стані війни з Росією. Тому заборони продиктовані передусім цим. Коли завершиться війна, тоді можна буде розмірковувати — правильно це, чи ні.
запитання:
root
Вітаю, шановна Юліє. Політичне питання. Один із найпотужніших українських письменників Василь Шкляр не раз наголошував, що вважає, що «Донбас не вартий життів найкращих українців», що це «українська гангрена»… А як вважаєте ви, чи повинна Україна боротися за Донбас і Крим?
відповідь:
Юлія Чернінька
Так, повинна. Донбас і Крим — це Україна.
запитання:
root
Чи вважаєте ви правильним прирівнювати радянське до російського (у сенсі культурного продукту), відмовлятися й забороняти рівнозначно одне й інше? чи правильно, що зараз зникає з широкого ужитку все-все, створене за радянських часів? Чи не позбавляємо ми себе якихось достойних книжок, фільмів, літературних творів, коли косимо все під одну гребінку, сліпо відкидаючи все російське чи радянське? Як не перейти межу і не втратити "гамузом" цінних культурних здобутків, як фільтрувати з розумом?
відповідь:
Юлія Чернінька
Це не зовсім правильно. Очевидно, що до цього питання варто ставитися більш прискіпливо.
запитання:
root
Які епітети та порівняння у вас, як у письменниці, викликають наші політики, представники влади?) З чим би ви порівняли все те, що відбувається під куполом ВР?
відповідь:
Юлія Чернінька
Це — відображення всього суспільства загалом. Політики такі, якими ми їм дозволяємо бути.
запитання:
root
Юліє, що ви думаєте про ситуацію з Олегом Сенцовим? Чим ще Україна може посприяти його звільненню?
відповідь:
Юлія Чернінька
Олег Сенцов має бути на свободі. Ми повинні зробити для цього все. Він оголосив, що буде голодувати доти, доки не звільнять усіх бранців. Це — надзвичайно сильна позиція мужньої людини.
запитання:
root
Чи знайдуть відображення у ваших творах сьогоднішні події в Україні, нинішні стосунки між українцями і росіянами?
відповідь:
Юлія Чернінька
Можливо, колись. Але не зараз.
запитання:
root
З чого почалася ваша письменницька робота, захоплення писанням?
відповідь:
Юлія Чернінька
З коротеньких оповідань. Взагалі, я з раннього дитинства щось писала, нотувала собі у записничок. Часом зачитувала сусідам, однокласникам. Найулюбленішим завданням в школі був твір на вільну тему. Він завжди виходив надто великим, тож доводилося скорочувати.
запитання:
root
Улюблений український письменник і чому?
відповідь:
Юлія Чернінька
Мені подобається Марія Матіос, її книги мають свій особливий та неповторний колорит. Читаю Сергія Жадана, сподобався останній роман "Інтернат". Дуже прийшлася до смаку книжка Любка Дереша "Спустошення".
запитання:
root
Розкажіть, які у вас стосунки із колегами по літературному цеху?
відповідь:
Юлія Чернінька
У нас нормальні стосунки. Ми не заважаємо одне одному.
запитання:
root
Які теми, ідеї, герої здатні об’єднати українців сходу і заходу? Чи вони настільки різні, що спільного майбутнього у них немає?
відповідь:
Юлія Чернінька
Теми миру, єдності, спільного майбутнього. Іншого шансу у нас немає. Нас єднає спільна історія, наші пращури. І важливим моментом є одна мова.
запитання:
root
Найгучніший ваш із сестрою роман «Хутір розбещених душ» у одних викликав захоплення сміливістю і новим прочитанням релігії, у інших… скажімо так, прямо протилежні відчуття) Перше. Яким ви уявляли свого читача, створюючи такий роман? Якими якостями наділена ця людина? І який, як би вам хотілося, мав би бути результат читання цього тексту? Які думки, відчуття, викликані в читача, були вашою ціллю? Друге. Як реагували на «Хутір…» священики чи глибоко віруючі люди?
відповідь:
Юлія Чернінька
Мені не відомо, якою була реакція глибоко віруючих людей. І яким чином замірювати цю глибину? З одного боку, була реакція літературної тусівки. А з іншого — звичайних читачів, які досі підходять і дякують нам за книгу.
запитання:
root
Як ви ставитеся до такого явища як гей-парад, який учора пройшов Києвом?
відповідь:
Юлія Чернінька
Кожен має право мати право.
запитання:
root
Доброго дня, пані Юліє. Таке дуже загальне питання до Вас, але цікава Ваша думка. Як би ви оцінили на даний момент сучасну українську дитячу літературу, наскільки активно розвивається вона? Чи є на неї попит, або ж читачі, а точніше, напевно, їхні батьки надають перевагу книжкам зарубіжних письменників або перевіреним і давно відомим казкам? Чи задоволені ви попитом на вашу книгу? Дякую
відповідь:
Юлія Чернінька
Українська дитяча література дуже добре розвивається. Я це бачу, як звичайний споживач. Дуже часто купую своєму синочкові різні казки. Прекрасне оформлення та наповнення.
Попитом на "Лицаря..." задоволена.
запитання:
root
Юліє, над чим працюєте зараз? І ще цікаво, хто ви за фахом і чи працюєте за спеціальністю?
відповідь:
Юлія Чернінька
На даний момент я працюю над продовженням "Лицаря Смарагдієвого ордену". У моїх планах вже є три книжки.
У мене дві вищі освіти: музична та журналістська. Працюю, як журналіст.
запитання:
root
В чому для вас полягає основна відмінність у писанні для дорослих і для дітей? В чому складніше творити дитячу літературу?
відповідь:
Юлія Чернінька
Мені здається, що до написання дитячих книжок треба бути готовим. Я давно мріяла написати казку, але розуміла, що для цього мені треба мати свою дитину. З появою сина дитяча книжка написалася дуже легко.
запитання:
root
Чи існують для вас у літературній праці якісь табу? Бо, коли читаєш «Хутір розбещених душ», здається, що ні… :)
відповідь:
Юлія Чернінька
Звісно, що існують. Почитайте інші книжки.
запитання:
root
Чи може письменник бути нині поза політикою і тим, що відбуваєтсья в країні?
відповідь:
Юлія Чернінька
Не може письменник бути поза політикою. Ми не маємо права бути як страуси і ховати голову в пісок. Нині йдеться про те, бути чи не бути Україні. Скажу навіть різкіше — бути чи не бути усім нам. І, по-моєму, уникати цього всього ми не маємо права.
запитання:
root
Чи плануєте продавати права на видання “Лицаря Смарагдієвого ордену” за кордон?
відповідь:
Юлія Чернінька
Звісно, якщо надійдуть пропозиції.
запитання:
root
Що для Вас як для письменниці є мірилом успіху? Тиражі книжок? Гонорар? Чи увага і відгук Ваших читачів?
відповідь:
Юлія Чернінька
Увага та відгуки читачів. Для мене немає нічого ціннішого, ніж позитивний відгук читача.
запитання:
root
Ви не боїтеся, що Ваш роман будуть порівнювати із “Гаррі Поттером”?
відповідь:
Юлія Чернінька
Ні. От я ж не порівнюю, бо не читала «Поттера».
запитання:
root
Чи плануєте Ви продовжити написання серії книжок про лицаря Смарагдієвого ордену?
відповідь:
Юлія Чернінька
Так, планую саме серію книжок.
запитання:
root
Юліє, буктрейлер до “Лицаря Смарагдієвого ордену” дуже гарно зроблений. Я б сказав — по-кіношному. Чи плануєте Ви писати сценарій до фільму за своїм романом. Бо, виглядає, що може вийти гарне кіно.
відповідь:
Юлія Чернінька
Так, я би хотіла, щоб ця книжка зацікавила кіношників. Подивимось, час покаже. :)
запитання:
root
Юлю, чи правда, що, коли ви з сестрою тільки-но починали писати, один із ваших перших творів був російською? Цікаво - чому?) Як так сталося, що проби пера двох львів"янок були російською? Для вас зараз принципово, якою мовою писати, чи ви не виключаєте експериментів із писанням російською?
відповідь:
Юлія Чернінька
У нас у родині батько спілкувався російською, мама — українською. Ми, діти — також українською. Вдома була дуже велика бібліотека. Я перечитувала усі ці книги по кілька разів, особливо захоплювалася історичними романами. В той далекий час більшість книжок також була російською мовою. Мабуть, тому оповідання було таким. Мені тоді було 16 років. Вважайте це дівочим експериментом.
Зараз принципово пишу українською, адже це мова, на якій я думаю.
запитання:
y.sirenko
Вчора дочитатала книгу :) отримала море задоволення. Наче на кілька днів повернулась у дитинство. Я перечитала багато дитячої літератури, але точно можу сказати щодо "Лицаря..." - жодного епігонства в ньому немає. Питання: як реагує на казку твій син, Ярослав? Чи читала ти вже йому? Адже не кожній дитині мама може подарувати справжню казку, написану у книжці :)
відповідь:
Юлія Чернінька
Дякую. Він тримає її в руках, гортає, а потім сам починає вигадувати: «Одного разу...». :)
запитання:
root
Юліє, чи хотіли б ви, аби ваші літературні твори вивчалися у школі на уроках української літератури? А також ваше бачення того, чому в наших школах часто дітям прищеплюють нелюбов до читання як такого?
відповідь:
Юлія Чернінька
Я хотіла б, щоб мої книжки читали. Не завжди те, що викладають в школі, читають. Скажу, що не все, що пропонувала школа, мені самій сподобалося.
запитання:
root
Для дітей якого віку ваша книжка "Лицар Смарагдієвого ордену"? Чи матиме ця книга продовження?
відповідь:
Юлія Чернінька
Так, продовження буде. Книжка для дітей 6-14 років.
запитання:
root
Вітаю. Після перегляду буктрейлеру книги "Лицар Смарагдієвого оредну" мимохідь ловив себе на думці, що чимось нагадує "Гаррі Поттера" Джоан Роулінг. З книгою ще не мав змоги ознайомитися. Це у буктрейлері проявилася схожість на історію Гаррі Поттера, чи ви справді надихалися цією історію під час створення власної книги? Як реагуватимете, якщо з*являться закиди про списані з поттеріани мотиви? Дякую!
відповідь:
Юлія Чернінька
Карколомні, чарівницькі пригоди хлопчика — це не лише "Гаррі Поттер". У світі є сотні тисяч книжок про боротьбу зі злом. Просто знають про них лише в країнах, де вони були надруковані.
До ймовірних порівнянь ставлюся спокійно. Навіть більше — позитивно.
запитання:
root
Юлю! Раніше ви писали романи у співавторстві із сестрою... Поява вашого "сольного проекту" означає, що ваш "дует" розсипався? Чи ви й надалі продовжуватимете спільну творчість із сестрою? Чи можна очікувати, що з-під вашого "сольного" пера з'являться не лише дитячі твори, але й книжки для більш дорослої аудиторії?
відповідь:
Юлія Чернінька
Дует не розсипався. Просто наразі ми працюємо окремо. Мешкаємо у різних містах.
«Дорослий» роман у мене вже є. Але — на все свій час.
запитання:
root
Чи можна прожити в Україні, заробляючи виключно письменницькою працею, а тим більше - писанням для дітей? Письменництво - це ваш основний заробіток, чи ви працюєте й в інших сферах?
відповідь:
Юлія Чернінька
Мрію, що колись письменництво буде моїм основним заробітком. Маю на увазі не лише написання книжок, але й кіносценарії, мультики тощо. Зараз працюю ще і журналістом.
запитання:
root
Доброго дня, Юліє! Що спонукало і надихнуло вас спробувати себе в жанрі дитячої книжки? Як прийшли до створення "першої ластівки" в цьому напрямку?
відповідь:
Юлія Чернінька
Захотіла написати для свого сина чудову казку, яка би йому подобалася. У мене це вийшло. :)
запитання:
root
Юліє, хто став прототипом головного персонажа книги "Лицар Смарагдієвого ордену"?
root
Так, продовження буде. Вже навіть написана друга книжка і знаходиться на стадії мого редагування.
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
Попитом на "Лицаря..." задоволена.
root
У мене дві вищі освіти: музична та журналістська. Працюю, як журналіст.
root
root
root
root
root
root
root
root
root
Зараз принципово пишу українською, адже це мова, на якій я думаю.
y.sirenko
root
root
root
До ймовірних порівнянь ставлюся спокійно. Навіть більше — позитивно.
root
«Дорослий» роман у мене вже є. Але — на все свій час.
root
root
root