Часто у розмові з друзями або знайомими можна почути, що у певному магазині ціни менші, ніж в інших магазинах. Проте насправді казати "менші ціни" неправильно.
Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, у чому тут помилка, і як правильно вживати відповідну фразу.
"Сьогодні будемо вчитися правильно говорити на помилках зовнішньої реклами. Ось читаю неграмотний слоган, яким намагаються привабити покупців: "Чим більше покупців, тим менше наші ціни". Ні, не "менші ціни", а "нижчі ціни", – наголосив мовознавець.
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати також наступний матеріал: Що означають слова "чепурний" і "ґречний": мовознавець ошелешив відповіддю
Він зазначив, що часто може здаватися, нібито у цьому вислові можна вживати слова "менші" і "нижчі" як рівноцінні, але це не так.
"Здавалося б, коли нам треба щось протиставити, то треба використати антоніми: більше – менше. Воно то так, але треба зважати на контекст. Чи можуть бути ціни малі? Ні, ціни можуть бути або низькі, або високі. Отож, автори цього слогану мали б написати: "Чим більше покупців, тим нижчі ціни", – зазначив Авраменко.
Він додав, що також неправильно казати "дешеві ціни", адже дешевим може бути тільки товар, а ціни можуть бути низькими, помірними або високими.
Дивіться відео з поясненням Авраменка, як правильно казати - "ціни дешеві" чи "низькі":
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Раніше Авраменко пояснив, чому не можна казати "дитячий одяг" і "дорослий квиток". Таку помилку можна часто зустріти не лише у розмові з багатьма людьми, а й у зовнішній рекламі.
Також раніше Авраменко пояснив, що означають слова "чепурний" і "ґречний". Деякі українські слова часто помилково вживаються не у тому значенні, яке вони насправді мають.
Вас також може зацікавити: