Ми звикли часто бачити у написах на магазинах "дорослий одяг" чи "дитячий одяг", а у рекламі різних закладів, у які потрібно купувати квиток – "дорослий квиток" і "дитячий абонемент". Але насправді вживати такі конструкції неправильно.
Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, чому не можна називати одяг, квиток та абонемент дорослими або дитячими.
"Сьогодні поведемо мову про типову помилку у зовнішній рекламі. Часто можемо бачити такі написи: "Вартість вхідного квитка: дорослий – 10 грн., дитячий – 5 грн.", або "Пропонуємо абонементи: дитячий 350 грн., дорослий – 450 грн.". Але квиток, як і абонемент не може бути дорослим", – зазначив мовознавець.
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати також наступний матеріал: Що означають слова "чепурний" і "ґречний": мовознавець ошелешив відповіддю
Він наголосив, що у словниках подається таке пояснення слова "дорослий" – це той, хто перестав бути дитиною, змужнів. Але зрозуміло, що квиток не може змужніти, абонемент не може перестати бути дитиною, зазначив Авраменко.
Також він звернув увагу, що подібної помилки часто припускаються у магазинах, коли пишуть, що там продається "дорослий одяг" або "дитячий одяг".
"А як же бути в цій ситуації? Усе дуже просто. Потрібно використати прийменник "для", і все: квиток для дітей, абонемент для дорослих, одяг для дітей і дорослих", – підсумував мовознавець.
Раніше Авраменко пояснив, чи існує в українській мові слово "тупик". Ми часто чуємо це слово у мовленні інших людей або використовуємо самі, але не усі знають, як правильно його застосовувати.
Також раніше мовознавець Авраменко пояснив, що означає "у чорта на куличках" і чи правильно так казати. Часто ми вживаємо таку фразу, навіть не розуміючи, що в українській мові її краще замінити правильними та більш милозвучними відповідниками.
Вас також може зацікавити: