Говорити "купити в розстрочку" - це груба помилка: як правильно сказати українською

Як сказати українською "в розстрочку" / Колаж: Главред, фото: ua.depositphotos.com

Багато хто звик казати "купити в розстрочку", та мовознавці пояснюють, що це помилка.

Ви дізнаєтесь:

У повсякденному мовленні часто можна почути кальку з російської - "купити в розстрочку". Цей вислів часто використовують у рекламі чи побуті, проте мовознавці наголошують, що в українські мові є власний відповідник.

Як сказати українською "в розстрочку"

Насправді вислів "купить в рассрочку" українською мовою правильно перекласти як "купити на виплат".

Проєкт "Мова - ДНК нації" пояснює, що слова "строчити", "строчіння", "розстрочувати" в українській мові мають зовсім інше значення - вони стосуються кравецтва, процесу шиття. Тому переносити їх у сферу фінансів і купівлі товарів некоректно.

Мовознавець Борис Антоненко-Давидович наводив приклади з класичної літератури: "Хазяїн шиє, якусь полу від кожуха строчить" (Марко Вовчок).

А ось коли йдеться про оплату частинами, українська мова має давній і точний вислів - "на виплат". Михайло Коцюбинський писав: "Дурно не треба, можна на виплат". Це підтверджує, що саме таке формулювання є усталеним у нашій мові.

Читайте також:

Про джерело: "Мова – ДНК нації"

"Мова - ДНК нації" — це незалежний освітній онлайн‑проєкт, що виник у квітні 2014 року й нині працює як платформа з вправами, блогом та інтерактивними диктантами для вдосконалення української мови.

Новини заразКонтакти