Нерідко у розмовах з іншими людьми можна почути: "Я написала йому записку на бумазі, яку знайшла на столі", або "Я придбав туалетну бумагу в магазині", або "Я написав офіційну бумагу в поліцію, щоб мого кривдника нарешті притягнули до відповідальності". Але насправді так говорити неправильно. У таких висловах українською мовою потрібно уникати слова "бумага", тому що це суржик. Варто заміняти його іншим, правильним словом.
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати наступний матеріал: Чому не можна казати "за замовчуванням": Авраменко пояснив велику помилку
У списку типових мовних помилок у Вікіпедії зазначається, що замість суржикового слова "бумага" потрібно використовувати слово "папір".
Тобто правильно буде казати: "Я придбала папір для принтера, адже мої запаси уже закінчилися" і "Я подала офіційний папір у міську раду, щоб місцева влада нарешті зайнялася цією проблемою". У другому реченні слово "папір" вживається як розмовний варіант і позначає собою "офіційний документ".
У словнику на Порталі української мови та культури зазначається, що слово "бумага" ще іноді використовується в українській мові на позначення "ділового письмового повідомлення, розпорядження або іншого офіційного документу", але дуже рідко і лише у якості розмовного варіанту. Також у цьому словнику зазначається, що це слово застаріле і вже входить до списку суржику, тому його варто уникати.
У той же час в Академічному тлумачному словнику української мови (СУМ) подається два визначення слова "папір":
Раніше ми розповідали, чому не можна казати "подарок" і яке правильне слово варто використовувати замість цього слова.
Також раніше мовознавець Авраменко розповів, що означає "ось де собака заритий". Із словом "собака" в українській мові є так багато фразеологізмів, що можна рахувати їх безкінечно. Авраменко назвав найвідоміші.
Вас також може зацікавити: