Українська мова багата на колоритні та незвичайні слова, які часто випадають з повсякденного вжитку, хоча могли б зробити мовлення яскравішим. Про дивні українські слова розповів в ефірі "Сніданку з 1+1" мовознавець Олександр Авраменко.
Якщо вам цікаво дізнатись більше про цікаві правила української мови та поширені помилки, рекомендуємо наш матеріал: Як правильно казати – "мАбуть" чи "мабУть": яку поширену помилку ми робимо.
Мовознавець Олександр Авраменко звертає увагу на те, що чимало цікавих українських слів занепадає і стає менш вживаними. Він пропонує замінювати звичайні слова на більш колоритні синоніми, щоб урізноманітнити мовлення.
"Наприклад, замість звичного «кажуть» можна використовувати «подейкують». А замість «шириною 2 метри» — «завширшки 2 метри»", - вказує він.
Дивіться відео про те, які українські слова не знають українці:
За словами Авраменка, ці перлини мовлення важливо не забувати, адже вони є частиною нашої історії та культури.
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Ще одним цікавим аспектом української мови є паліндроми — слова або фрази, які можна читати як зліва направо, так і справа наліво. Авторка YouTube-каналу "Філологиня в дії" наводить приклади таких слів: «я несу каченя», «ротатор». Вони демонструють багатство та гнучкість української мови.
Крім того, українська мова має й свої рекорди. Наприклад, найдовше слово складається аж із 30 літер: дихлордифенілтрихлорметилметан. Це назва хімічної сполуки, яка використовується для боротьби зі шкідниками.
Дивіться відео про те, яке найдовше слово в українській мові:
Авторка проекту "english.prime" підкреслює, що є українські слова, які не мають повноцінних аналогів в англійській мові. Одне з таких слів — доба.
У англійській є слово "day" (день), але воно не передає концепт 24 годин. Так само і слово встигати не має точного перекладу: "I don't have enough time" лише частково відображає його сенс.
Дивіться відео про те, яких українських слів немає в англійській мові:
@english.prime Слова, яких немає в англійській ? #англійськамова#англ#інгліш#англійська♬ original sound - English Prime
Цікавим прикладом є слово позавчора, яке англійською передається фразою "the day before yesterday". Незважаючи на це, українське слово значно компактніше і зручніше у вжитку.
Канал на TikTok "english.prime" присвячений вивченню англійської мови та культурних особливостей мовлення. Автори публікують корисні поради з граматики, лексики та вимови, а також розглядають відмінності між українською та англійською мовами, що робить канал цікавим для тих, хто хоче вдосконалити свої знання та розширити словниковий запас. Аудиторія каналу - понад 500 тисяч користувачів.
Центр протидії дезінформації при РНБО України нагадує про так звані "шиболети" — слова, які допомагають визначити, чи є українська мова рідною для співрозмовника. Це поняття має біблійне походження, але використовується як науковий термін у сучасній лінгвістиці.
До таких слів належать:
Вимова цих слів часто викликає труднощі у тих, для кого українська не є рідною мовою, що робить їх своєрідним "тестом на українськість".
Центр протидії дезінформації (англ. Center for Countering Disinformation) — робочий орган Ради національної безпеки і оборони України, утворений відповідно до рішення Ради національної безпеки і оборони України від 11 березня 2021 року «Про створення Центру протидії дезінформації», уведеного в дію Указом Президента України від 19 березня 2021 року № 106, повідомляє Вікіпедія.
Центр забезпечує здійснення заходів щодо протидії поточним і прогнозованим загрозам національній безпеці та національним інтересам України в інформаційній сфері, забезпечення інформаційної безпеки України, виявлення та протидії дезінформації, ефективної протидії пропаганді, деструктивним інформаційним впливам і кампаніям, запобігання спробам маніпулювання громадською думкою.
Слово "мобілізація" стало словом року за версією словника сучасної української мови та сленгу "Myslovo". Воно потіснило інший популярний термін — "контрнаступ". Протягом усього 2023 року "мобілізація" була в центрі суспільної уваги через обговорення нових законопроєктів та подій на фронті.
Інші новини: