Український переклад знають одиниці: чим можна замінити фразу "потерял дар речи"

Як правильно сказати "потерял дар речи" / колаж: Главред, фото: ua.depositphotos.com

В українській мові є слово, яке може влучно описати ситуацію, коли щось сильно вразило.

Ви дізнається:

Деякі українці у повсякденному житті часто використовують фрази, які походять з російської мови. Зокрема, таким прикладом є вираз «потерял дар речи», який правильно перекласти можуть не всі.

Главред вирішив розібратись, як українською сказати «потерял дар речи».

Українські варіанти фрази «потерял дар речи»

Хоча деякі фрази можуть здаватись незамінними, українська мова має свої, ще яскравіші відповідники, що влучно передають емоцію без кальок і штучності.

Філологиня Лариса Чемерис у своєму відео розповіла, як красиво сказати українською «потерял дар речи». Тобто описати ситуацію, коли вас щось так вразило, що не можете навіть говорити.

За її словами, в українській мові є слово, яке чітко описує цю ситуацію. І це слово – «заціпило».

Вона також навела цікавий та простий приклад вживання цього слова: «Старому ніби заціпило, він все сидів незворушно й мовчазно».

«Говорімо українською та вивчаймо рідну мову», - наголосила філологиня.

Як перекласти фразу «потерял дар речи» - відео:

Раніше ми розповідали, що "кутя" - не українське слово. Дізнайтесь, як предки колись називали святкову страву.

Ви також можете дізнатись, який український аналог має слово "искрометный".

Читайте також:

Про персону: Лариса Чемерис

Лариса Чемерис - філологиня, засновниця онлайн-школи "Моя Мова". Активно веде блог про українську мову. У своїх відео ділиться користою інформацією та відповідає на різноманітні питання.

Новини заразКонтакти