Український переклад знають одиниці: чим можна замінити фразу "потерял дар речи"

Як правильно сказати "потерял дар речи" / колаж: Главред, фото: ua.depositphotos.com

В українській мові є слово, яке може влучно описати ситуацію, коли щось сильно вразило.

Ви дізнається:

Деякі українці у повсякденному житті часто використовують фрази, які походять з російської мови. Зокрема, таким прикладом є вираз «потерял дар речи», який правильно перекласти можуть не всі.

Главред вирішив розібратись, як українською сказати «потерял дар речи».

Вам також може бути цікаво: Як українською сказати "достопримечательность" - правильну відповідь знають одиниці.

Українські варіанти фрази «потерял дар речи»

Хоча деякі фрази можуть здаватись незамінними, українська мова має свої, ще яскравіші відповідники, що влучно передають емоцію без кальок і штучності.

Філологиня Лариса Чемерис у своєму відео розповіла, як красиво сказати українською «потерял дар речи». Тобто описати ситуацію, коли вас щось так вразило, що не можете навіть говорити.

За її словами, в українській мові є слово, яке чітко описує цю ситуацію. І це слово – «заціпило».

Вона також навела цікавий та простий приклад вживання цього слова: «Старому ніби заціпило, він все сидів незворушно й мовчазно».

«Говорімо українською та вивчаймо рідну мову», - наголосила філологиня.

Як перекласти фразу «потерял дар речи» - відео:

Раніше ми розповідали, що "кутя" - не українське слово. Дізнайтесь, як предки колись називали святкову страву.

Ви також можете дізнатись, який український аналог має слово "искрометный".

Читайте також:

Про персону: Лариса Чемерис

Лариса Чемерис - філологиня, засновниця онлайн-школи "Моя Мова". Активно веде блог про українську мову. У своїх відео ділиться користою інформацією та відповідає на різноманітні питання.

Новини заразКонтакти