Ви дізнаєтесь:
Часто українці у своєму словниковому запасі мають слова, які є русизмами або кальками з російської мови. Зокрема, це стосується слова «стелька», яке використовують для позначення знімної вставки у взутті.
Главред вирішив розібратись, як українською правильно називати «стельку» для взуття.
Філологиня та авторка проєкту «Правильно українською» Ольга Багній у своєму відео розповідає, що слово «стелька» - це калька з російської мови, яку не варто використовувати.
За її словами, українською правильно говорити «устілка».
Вона наголошує на тому, що «устілка» це єдиний правильний варіант. І нагадує, що наголос треба ставити на букву «у».
«Коли ми купуємо взуття, то звертаємо увагу на все: на матеріал, на зручність, на вигляд і на устілку. Хоча часто можна почути, як кажуть «стелька», але це не правильно», - йдеться у відео.
Як українською буде «стелька» - відео:
@sametak1064 Як українською буде «стелька»? #правильноукраїнською#мова#освіта#навчання#якправильно#study#українськамова#наголоси♬ оригінальний звук - Правильно українською
Раніше ми також розповідали, що слова "підодіяльник" та "підковдра" варто забути. Дізнайтесь, які правильні українські назви.
Крім того, нерідко в розмовній мові українців можна почути помилкові конструкції зі словом "приймати". Філологиня сказала, як правильно говорити.
Читайте також:
Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.