Відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці з української мови розповів про правильне написання назв міст України.
"Чому ТернопІль з буквою "і", а МелітопОль та СевастопОль – з буквою "о"?", - запитав Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1".
Як зазначив мовознавець, щоб зрозуміти, яку букву – "о" чи "і" – треба писати в таких назвах, потрібно з'ясувати їхнє походження.
"У містах Мелітополь і Севастополь – частина "поль" походить від грецького слова "поліс". У Давній Греції полісом називали місто-державу. В іншомовному корені "поль" звук [о] не чергується з [і]. Тому МелітопОль і СевастопОль", - розповів Авраменко.
За словами відомого вчителя України, назва ТернопІль утворилася від поєднання слів "тернове поле". Так само Бориспіль походить від сполуки "Борисове поле". А в питомому українському слові [о] чергується з [і].
Насамкінець мовознавець закликав громадян дбати про те, аби Україна і говорила, і писала грамотно.
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Нагадаємо, раніше Олександр Авраменко розповів про так звані слова-приблуди, яких немає у жодному українському словнику. Він підкреслив, що в нашій мові немає таких слів: "творог", "копчик", "брюки".
Також Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці розповідав про те, як перекласти на українську такі російські слова: "востребованный", "косноязычный", та "томный".
Вас може зацікавити: