В різних регіонах України є свої діалекти, які наповнюють українську мову, роблять її неповторною та дуже цікавою. Завдяки таким словам щоразу розмова буде цікавою для інших, адже співрозмовники точно захочуть дізнатися, що означає те чи інше слово.
Так в народі є незвичайне слово "вельон", значення якого мало хто знає. Виявляється, це частина святкового вбрання жінки і не просто святкового, а весільного. Про це навіть пише Вікіпедія.
Якщо вам подобаються такі матеріали, то пропонуємо прочитати: Як сказати українською "сосулька": є лише один правильний варіант.
Повідомляється, що це слово чудово знають у західних областях і називають так фату. Слід зазначити, що наші пращури раніше використовували на весіллі український вінок зі стрічками. Лише згодом із Західної Європи в Україну прийшла традиція надягати на весілля білу сукню з фатою.
У багатьох родинах і досі є цікава традиція - знімати з нареченої фату після весілля та покривати голову хустинкою. Це символізує закінчення дівочого життя і перехід у подружнє життя. За традицією, фату знімає свекруха чи молодий.
Слово "вельон" згадується навіть в одній з народних пісень:
"Ой коси, коси ви мої,
Довго служили ви мені,
Більше служить не будете,
Під білий вельон підете.
Під білий вельон, під вінець,
Більш не піду я у танець."
Раніше відомий український мовознавець Олександр Авраменко здивував відповіддю на питання, що в українській мові означає слово "горілиць". Виявляється, що одним цим словом можна замінити ціле словосполучення. Як пояснив Авраменко, слово "горілиць" - це те саме, що й лежати обличчям догори.
Також стало відомо, що таке "криси" в українській мові. Це слово означає частину одного аксесуару, який відомий всім. І мова йде про капелюх.
Вас також зацікавить: