Яка різниця між словами "шкОда" і "шкодА" - розкрито маловідомий нюанс

Коли правильно казати шкОда, а коли шкодА / Колаж: Главред, фото: freepik.com, скріншот з відео в TikTok

Мовознавиця зауважила, що наголос у слові "шкода" змінює його значення.

Ви дізнаєтеся:

Наголос у слові "шкода" може здатися простим, але насправді він залежить від контексту. Українська мова пропонує два варіанти - шкОда та шкодА, кожен з яких використовується по-різному.

Авторка та ведуча програми "Правильно українською" Ольга Багній у своєму TikTok пояснила, як правильно ставити наголос у слові "шкода". За словами мовознавиці, усе залежить від контексту, у якому вживається це слово.

Коли наголос у слові "шкода" падає на перший склад

Якщо ми говоримо про когось пустотливого, неслухняного або нечемного, то правильно казати шкОда - наголос падає на перший склад. Наприклад: "Ах ти шкОда мала!" або "Твій пес знову наробив шкОди". У такому випадку мається на увазі бешкет чи завдані збитки.

Так само наголос на перший склад буде й тоді, коли йдеться про збитки чи ушкодження. Наприклад: "Негода завдала чимало шкОди врожаю". У цих випадках слово позначає втрати або негативні наслідки певних подій.

Якщо ж слово можна замінити на "жаль", наголос також залишається на першому складі. Тобто правильно казати: "ШкОда, що ви не змогли прийти", або "Мені дуже шкОда, що так сталося". Тут ідеться про емоційне співчуття, жалощі або прикрість.

Коли правильно говорити "шкодА"

Однак коли слово має значення "даремно" чи "марно", наголос змінюється - правильно говорити "шкодА", з наголосом на останньому складі. Наприклад: "ШкодА шукати правди, де її немає" або "ШкодА витрачати час на суперечки". У такому контексті слово виражає марність або безрезультатність дії.

Дивіться відео про те, який наголос правильний у слові "iшкода":

Українська мова - матеріали за темою

Раніше Главред повідомляв, що слова "брезгувати" ніколи не існувало в українській мові, проте є безліч українських відповідників. Музикант і журналіст Рамі Аль Шаєр назвав найпоширеніші з них.

Також слово "іменинник" є калькою з російської мови. Фронтмен гурту Бульвар ЛУ навів український відповідник, який слід використовувати замість нього.

Крім цього, слова "будоражити" в українській мові не існує. Щоб передати хвилювання чи емоційність, можна використовувати автентичні відповідники.

Вас також може зацікавити:

Про персону: Ольга Багній

Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.

Новини заразКонтакти