Казати "нижня білизна" неправильно - яку помилку часто роблять українці

Чому говорити "нижня білизна" не можна / Колаж: Главред, фото: скріншот з відео в TikTok, magnific.com

Ведуча Ольга Багній звернула увагу на те, що словосполучення "нижня білизна" є прямим перекладом із російської.

Ви дізнаєтеся:

Часто у повсякденному житті ми використовуємо слова, які здаються нам звичними, проте насправді є калькою з російської мови. Одним із таких прикладів є назва предметів гардероба, які ми одягаємо безпосередньо на тіло.На це звернула увагу авторка та ведуча програми "Правильно українською" Ольга Багній у своєму TikTok.

Багато хто помилково вживає словосполучення "нижня білизна", що є прямим запозиченням із російської мови. В українській мові існують набагато милозвучніші та правильні відповідники:

Дивіться відео про те, чому не можна говорити "нижня білизна":

@sametak1064 А ви знали, що «нижня білизна» – це калька з російської? #правильноукраїнською#мова#нмт♬ original sound - Правильно українською

Раніше Главред розповідав, що слово "утренник", яке часто вживають для позначення дитячих свят у садочках і школах, є русизмом. В українській мові натомість існують природні відповідники.

Український мовознавець Рамі Аль Шаєр пояснив, що в повсякденному мовленні варто уникати кальок із російської. Зокрема, замість вислову "на корточках" правильно вживати питоме українське слово.

Вас також може зацікавити:

Про персону: Ольга Багній

Ольга Багній – автор і ведуча програми "Правильно українською" та ще двох радіопрограм на "Радіо Трек". Веде TikTok-канал про українську мову.

Новини заразКонтакти