Ви дізнаєтесь:
У повсякденному мовленні ми часто чуємо слова "переписка" та "переписуватися". Вони настільки поширені, що багато хто сприймає їх як норму. Насправді це кальки з російської мови, які не відповідають правилам української мови, зазначає портал "Мова - ДНК нації".
Українська мова має власні точні й усталені відповідники для позначення обміну листами чи повідомленнями. Замість "переписка" рекомендуємо вживати слово "листування". Це слово повністю передає зміст і є нормативним. Наприклад: "У нас тривале листування" чи "Я перечитав усе листування"
Замість "переписуватися" правильно казати "листуватися":
Коли йдеться про месенджери чи соціальні мережі, українська мова також пропонує такі варінати: "обмінюватися повідомленнями", "писати одне одному".
Читайте також:
"Мова - ДНК нації" — це незалежний освітній онлайн‑проєкт, що виник у квітні 2014 року й нині працює як платформа з вправами, блогом та інтерактивними диктантами для вдосконалення української мови.