Як сказати "изобилие" українською: не усі зможуть відповісти правильно

Як сказати "изобилие" українською/ колаж: Главред, фото: depositphotos.com/ua, скрін з відео

Досить часто вислови із використанням цього слова перекладають неправильно.

Ви дізнаєтеся:

В українській мові є низка слів, які досить часто використовують неправильно, тому що з самого початку їх неправильно перекладають з російської мови. До такого списку також часто потрапляє слово "изобилие" – не усі знають, як правильно його перекласти.

Про те, як перекласти це слово та кілька словосполучень із ним на українську мову, розповіла вчителька української мови і блогерка з Дніпра Світлана Чернишова у своєму YouTube-каналі "Учителька української".

"Як сказати українською "изобилие"? "Иметь в изобилии" – "мати удостач, "мати у дозвіль". "Жить в изобилии" – "жити в розкошах". "Изобилие плодов" – "ряснота плодів" або "ряснота овочів та фруктів". "Рог изобилия" – "ріг достатку", - розповіла вчителька.

Дивіться відео про те, як сказати "изобилие" українською:

Як раніше розповідав Главред, вчителька української мови Світлана Чернишова пояснила, чому не можна казати "бувший у користуванні" і яким одним словом треба замінити цей вислів.

Також раніше ми розповідали, чому казати "накладений платіж" неправильно і як замінити цей вислів. Замість такого неправильного словосполучення треба використовувати всього одне слово-відповідник.

Вам також може бути цікаво:

Про персону: Світлана Чернишова

Світлана Чернишова – вчителька української мови з Дніпра. Вона викладає вже понад 30 років. Стала відомою після того, як почала публікувати навчальні відео з української мови у TikTok, а потім на YouTube.

Станом на початок 2025 року у неї було 102 тисячі підписників на сторінці "Учителька української" у TikTok, а також 41 тисяча підписників на сторінці з такою ж назвою в YouTube.

Новини заразКонтакти