Українська мова багата, мелодійна і виразна. Її словниковий склад налічує тисячі слів, які дарують можливість точно виражати думки та почуття. Однак серед різноманітності слів, що прикрашають українську мову, існують також ті, які виконують інші функції. Це так звані слова-паразити.
Мало того, що використання слів-паразитів зовсім не прикрашає наше мовлення, так ще й деякі з них приблукали до української мови із сусідньої країни-агресорки Росії. Прикладом може бути досить поширене серед українців слово-паразит "тіпа". Якими відповідниками можна замінити це слово, на своїй сторінці в Instagram розповів відомий блогер та популяризатор української мови Андрій Шимановський.
"Наші пращури казали, що ці слова-паразити шепочуть нам духи "русского мира". Якщо не можете позбутися слова "тіпа", кажіть хоча б "ніби", - зазначив Шимановський.
Також популяризатор мови розповів, що слово "тіпа" українською перекладається як тИпу. Окрім того, можна вжити такі слова: як, ніби, наче, подібно, у вигляді.
Андрій Шимановський – TikTok-блогер та популяризатор української мови. У своїх відео хлопець розповідає про правильні наголоси, українські відповідники до русизмів та співає пісні-скоромовки. Його тематичні відео в соцмережах збирають мільйони переглядів.
Нагадаємо, нещодавно популяризатор української мови Андрій Шимановський розповів про автентичні українські слова, які почали зникати у 30-х роках минулого століття. Зокрема, Шимановський розповів, як українською назвати штопор.
Також Шимановський розповідав, як українською правильно назвати "шалфєй". Також популяризатор мови звернув увагу на те, що українці неправильно наголошують слово "квіточки".
Вас може зацікавити: