Вислів "на корточках" вживають неправильно - як сказати українською

Як правильно українською сказати "на корточках" / Колаж: Главред, фото: скріншот з відео в TikTok, magnific.com

Вислови "на корточках" чи "на картанах" не мають нічого спільного з українською мовою.

Ви дізнаєтеся:

У повсякденному мовленні українці часто вживають слова та вислови, які прийшли з російської мови, навіть не замислюючись, що в українській давно існують свої природні відповідники. Одним із них є вислів "сидіти на корточках".

Український журналіст, музикант і популяризатор української мови Рамі Аль Шаєр у своєму TikTok пояснив, як правильно українською замінювати поширені побутові вислови, які часто звучать як калька з російської. Зокрема, замість звичного "на корточках" мовознавець радить використовувати питоме українське слово "навпочіпки".

За його словами, саме форма "присісти навпочіпки" є правильною і природною для української мови, тоді як вислів "на корточках" є чужим запозиченням, якого можна легко уникнути. Також не варто казати "на картанах".

Дивіться відео про те, як сказати "на корточках" українською:

@show_rami

Тут важлива тема підкатила???

♬ оригинальный звук - ?????????

Як раніше повідомляв Главред, слово "утренник", яке часто вживають щодо дитячих свят у садочках чи школах, є русизмом. Натомість в українській мові існує чимало природних відповідників.

В українській мові є власні відповідники для емоційних вигуків, які замінюють русизми. Зокрема, вислів "йошкін кот", що передає подив чи роздратування, має українські аналоги.

Вас також може зацікавити:

Про персону: Рамі Аль Шаєр

Рамі Айманович Аль Шаєр - український музикант і журналіст. Фронтмен гурту Бульвар ЛУ. Популяризатор української мови.

Закінчив Київський національний університет культури і мистецтв.

Працює журналістом і редактором на телеканалі СТБ.

Новини заразКонтакти