Тільки не "кузнечик": далеко не всі знають, як називати цю комаху українською

Як сказати українською "кузнечик" - точний варіант/ Колаж: Главред, фото: ua.depositphotos.com

Українська назва цієї комахи має давнє походження й цікаву історію.

Ви дізнаєтесь:

Улітку на луках, узліссях чи навіть у міських дворах можна почути характерне сюркотіння та побачити стрибучу зелену комаху з довгими ногами. Багато хто вживає цю комаху "кузнєчіком", але такого слова немає в українські мові.

Главред розповіть, як називати цю цікаву комаху українською.

Як перекласти на українську "кузнечик"

Форма "кузнєчік" - це суржик, калька з російської "кузнечик", яка не має місця в українській літературній нормі. У російській мові назва походить від звуків, які видає комаха, що асоціювалися з ритмом ковальського молота. В українській же мові комаха отримала іншу назву - "коник"

Слово "коник" походить від праслов’янського konikъ - "невеликий кінь". Воно пов’язане зі стрибучістю комахи, яка нагадує рухи малого лошати.

У словниках "коник" визначається як представник ряду прямокрилих, що стрибає завдяки довгим ногам і видає характерні сюркотливі звуки. 24 канал розповідає, що, окрім офіційної назви, в українських говорах існує понад десяток варіантів:

Цікаві факти про коників

Читайте також:

Про джерело: Обозреватель

"Обозреватель" (стилізована назва - Oboz.ua) - українське інтернет-видання соціально-політичної спрямованості. Засноване 2001 року. Належить українському політику і підприємцю Михайлу Бродському. У виданні він обіймає посаду голови редакційної ради "Обозревателя". Шеф-редактор - Орест Сохар.

Видання висвітлює соціально-політичні, культурні та інші важливі новини України та світу.

Новини заразКонтакти