Про що йдеться у матеріалі:
Історична назва Києва, якою користувалися тюркські народи та навіть європейські картографи, може здивувати багатьох українців. Про це у відео на YouTube розповів український історик Олександр Алфьоров.
Главред з'ясував, як по іншому називали Київ.
«Кіпчаки в 11–12 століттях використовували до Києва назву Манкермен або Манкерман», — розповідає український історик Олександр Алфьоров.
Цей термін має чітке значення у тюркській мові: «Кермен» або «Керман» — це місто-фортеця, а «Ман» — велике. Тобто, фактично Київ вони називали «велике місто».
Дивіться відео про те, як раніше називали Київ:
«Від кіпчаків цю назву позичили монголи і розповсюдили на східний світ», — пояснює історик.
Завдяки цьому ім’я Манкермен зустрічається в багатьох східних атласах і картах. Однак коли західні географи запозичили ці карти, вони почали перекручувати назву Києва на свій манер.
«Західні географи-картографи запозичили східні карти і перекрутили на свій лад цю назву Манкермен в Маккармі або Магроман», - йдеться у відео.
Тож в історичних документах можна зустріти назви «Магроман» або «Маккармі», які насправді є спотвореним варіантом давнього тюркського імені Києва.
Цікаво, що «Манкермен використовували тюрки по відношенню до Києва аж до XVIII століття», — наголошує Алфьоров.
Це свідчить про тривалу історичну тяглість та важливість Києва як головного міста на перетині європейських і азійських цивілізацій.
Вам також може бути цікаво:
Олександр Анатолійович Алфьоров — український історик, радіоведучий, громадський та політичний діяч, кандидат історичних наук, науковий співробітник Інституту історії України НАН України. Автор понад 100 наукових статей; автор та співавтор книг, передає Вікіпедія.