Про що йдеться у матеріалі:
Українська мова приховує чимало слів, значення яких не завжди знають навіть філологи. Про п’ять таких несподіваних мовних перлин розповів у Tik Tok відео український журналіст, музикант і популяризатор мови Аль Шаєр Рамі.
Главред з'ясував, які п'ять слів знають не всі українці.
Перше слово, яке може ввести в оману, — «обава». Воно часто трапляється в класичній українській літературі, зокрема у творах Івана Франка.
«Він обійняв цю чародійку, серед поцілуїв та пестощів щезли всі сумніви, всі питання, всі обави», — писав Франко.
Як пояснює Аль Шаєр Рамі, «обава» означає страхи або застереження, а не щось легке чи повітряне, як може здатися на перший погляд.
Друге слово — «ралець» — здатне здивувати навіть досвідчених мовців. Його значення складно вгадати інтуїтивно.
За словами популяризатора мови, «ралець» є синонімом до слова «подарунок», хоча сьогодні це слово майже вийшло з активного вжитку.
Третє слово — «кухта» — стосується кулінарної сфери й має цілком сучасне застосування.
Як пояснює Аль Шаєр Рамі, «кухта» означає молодого або молодшого помічника кухаря, тобто повноцінний український відповідник популярного іншомовного терміна «сушеф».
Дивіться відео про цікаві українські слова:
@show_rami Скільки слів знали???
♬ Carmen Habanera, classical opera(1283412) - perfectpanda
Четверте слово у списку має виразне негативне забарвлення — «лихвар».
«Лихвар — це особа, яка надає позику під великі відсотки», — зазначає Аль Шаєр Рамі.
У сучасних реаліях цим словом можна назвати структури, що видають мікропозики на кабальних умовах, тож значення слова залишається актуальним і сьогодні.
Останнє слово добірки — «пащекувати», яке точно не прикрасить мовлення.
«Пащекувати» означає говорити злобно й нерозбірливо, тож уживати його варто обережно й доречно.
Інші новини:
Рамі Айманович Аль Шаєр - український музикант і журналіст. Фронтмен гурту Бульвар ЛУ. Популяризатор української мови.
Закінчив Київський національний університет культури і мистецтв.
Працює журналістом і редактором на телеканалі СТБ.