Ви дізнаєтесь:
Українці періодично сперечаються щодо того, яке слово звучить природніше - «дякую» чи «спасибі». Частина мовців вважає другий варіант русизмом, однак мовознавці нагадують, що обидві форми мають давнє українське коріння.
Філологиня Аліна Острозька зазначає, що «спасибі» з’явилося в українських текстах ще у XVI столітті. Воно походить від вислову «спаси, Боже», який із часом перетворився на єдине слово. Мовознавиця підкреслює, що це спільнослов’янська форма, тож вважати її калькою з російської - помилка.
Слово зафіксоване у Словнику Бориса Грінченка, де свідомо уникали росіянізмів. Його активно використовували класики, а в народній мові воно збереглося у численних сталих висловах.
Водночас форма «дякую» має ще давнішу історію. Попри популярну версію про зв’язок із німецьким danke, мовознавці наголошують, що її витоки сягають часів Римської імперії. Сьогодні споріднені слова існують майже в усіх індоєвропейських мовах, тому «дякую» вважають спільноєвропейським явищем.
Про важливість розуміння походження цих слів неодноразово говорили відомі експерти - Олександр Авраменко, Юлія Мороз, Олександр Пономарів та Роксолана Зорівчак.
Однак філологи сходяться в одному: і «дякую», і «спасибі» - органічні для української мови, мають багату історію та не суперечать нормам. Тож вибір залежить лише від особистих уподобань мовця.
Дивіться відео про те, як говорити правильно - «спасибі» чи «дякую»:
Цікаве по темі:
Аліна Острозька – українська філологиня. Вона закінчила Львівський національний університет ім. Франка (ЛНУ). Філологиня заснувала школу української мови "Муза", яка має три філії у Львові. Також викладачі школи навчають онлайн. Крім цього, Аліна Острозька має свій блог про українську мову.
Її блог активно розвивається на різних платформах: