Дві любові в одній мові: чому «кохати» — це не те саме, що «любити»

Яка різниця між любити та кохати? / Колаж: Главред, скріншоти

Любити і кохати — це два різні слова з різними сенсами. Любити можна багатьох, а кохати — одного: чому українська мова має це розмежування.

Про що ви дізнаєтесь:

Чому ми вживаємо два різні слова для позначення своїх почуттів: «любити» та «кохати», адже обидва означають глибоке почуття? Главред розповість про походження цих слів та пояснить їхні відмінності.

На ютуб-каналі «Твоя підпільна гуманітарна» спершу розглядають слово «любити»: воно має праслов’янське коріння та походить від давньогерманського слова lubōn — «любити», що означало «плекати бажання, цінувати». Отже, слово «любити» — це базове поняття прихильності та ніжності. Його можна використовувати в загальних ситуаціях: любов до рідних, друзів, предметів, хобі, занять. Слово «любити» дає відповідь на запитання: «що? кого?».

Якщо ж говорити про слово «кохати», то воно є запозиченням з чеської мови (kochat se), що означає «насолоджуватися», «любуватися». У слов’янській традиції це слово трансформувалося в дієслово, яке позначає романтичне, інтимне почуття, що є глибшим, ніж просто «любити». Слово «кохати» — це вже про закоханість, бажання, фізичний та емоційний зв'язок. Саме з цієї причини «кохати» вживається винятково щодо партнера — близької в романтичному сенсі людини. Це слово також відповідає на запитання «кого?», але з важливим контекстом закоханості.

Автор відео акцентує увагу на тому, що сьогодні люди дуже часто вживають ці два слова як синоніми, хоча їхня семантика суттєво відрізняється. «Любити» — це широке поняття добрих відносин, а «кохати» — глибока романтична відданість. Варто також зазначити, що наше мовлення відображає культурні та історичні впливи. У чеській мові корінь kochat пов'язаний із насолодою та естетичним задоволенням — як-от милуватися чи захоплюватися. Це помітно відрізняється від праслов’янського «любити».

Автор також порівнює російське слово «любить» та українське «кохати». У російській мові є лише «любить», і воно охоплює весь спектр почуттів — від сентименту до пристрасті — без розподілу. В українській мові існує певна подвійність: легкість і загальність «любити» та глибина й чуттєвість «кохати». Саме тут проявляється унікальна особливість української мови, яка демонструє естетичну й культурну точність у вираженні почуттів.

Дуже важливо звертати увагу на мовні нюанси та обирати те слово, яке справді відповідає глибині ваших емоцій. Якщо ви відчуваєте сильну любовну пристрасть — КОХАЙТЕ, а якщо мова йде про симпатію або прихильність — ЛЮБІТЬ.

Вас може зацікавити:

«Твоя Підпільна Гуманітарка» - що це за ресурс?

«Твоя Підпільна Гуманітарка» — український освітній YouTube-канал, заснований Остапом Українцем і Євгеном Ліром. Він популяризує гуманітарні науки: мову, літературу, історію, культуру. Відео поєднують наукову точність і живу, доступну мову. Канал має понад 170 000 підписників і активно розвиває освітню платформу «Гуманітарка». Це одне з провідних українських медіа з культурно-інтелектуальним контентом.

Новини заразКонтакти